EN
Glossaire

Glossaire

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

 

Mot-clé:  
acquisition

Processus qui consiste à acquérir ou à développer des connaissances d’une langue.

*Nous ne faisons pas de différence conceptuelle entre acquisition, apprentissage et développement langagier.

apprentissage

Processus qui consiste à acquérir ou à développer des connaissances d’une langue.

*Nous ne faisons pas de différence conceptuelle entre acquisition, apprentissage et développement langagier.

approche communicative

Terme regroupant plusieurs approches pour lesquelles la communication, l’interaction et les besoins des apprenant·e·s sont mis de l’avant dans l’enseignement des langues.

approche pédagogique plurilingue

Approche visant l’intégration du répertoire plurilingue des apprenant·e·s dans un contexte pédagogique.

Synonyme : approche plurilingue.

approche pédagogique translinguistique

Approche visant l’interaction entre toutes les langues du répertoire des apprenant·e·s en vue de favoriser le développement langagier.

Synonymes : approche translinguistique; pédagogie translinguistique.

approche plurilingue

Approche visant l’intégration du répertoire plurilingue des apprenant·e·s dans un contexte pédagogique.

Synonyme : approche pédagogique plurilingue.

approches communicatives

Terme regroupant plusieurs approches pour lesquelles la communication, l’interaction et les besoins des apprenant·e·s sont mis de l’avant dans l’enseignement des langues.

approches pédagogiques plurilingues

Approche visant l’intégration du répertoire plurilingue des apprenant·e·s dans un contexte pédagogique.

Synonyme : approche plurilingue.

approches pédagogiques translinguistiques

Approche visant l’interaction entre toutes les langues du répertoire des apprenant·e·s en vue de favoriser le développement langagier.

Synonymes : approche translinguistique; pédagogie translinguistique.

approches plurilingues

Approche visant l’intégration du répertoire plurilingue des apprenant·e·s dans un contexte pédagogique.

Synonyme : approche pédagogique plurilingue.

approches translinguistiques

Approche visant l’interaction entre toutes les langues du répertoire des apprenant·e·s en vue de favoriser le développement langagier.

Synonymes : approche pédagogique translinguistique; pédagogie translinguistique.

approche translinguistique

Approche visant l’interaction entre toutes les langues du répertoire des apprenant·e·s en vue de favoriser le développement langagier.

Synonymes : approche pédagogique translinguistique; pédagogie translinguistique.

biais monolingue

Perspective selon laquelle l’enseignement-apprentissage doit se faire exclusivement dans la langue cible.

Voir : Idéologie de séparation des langues; interférence.

contexte d'apprentissage formel

Contexte où l’apprentissage est encadré par un·e enseignant·e dans un milieu éducatif donné (p. ex., cours à l’école, tutorat, formation).

Synonyme : contexte formel.

contexte d'apprentissage naturel

Contexte où l’exposition à une langue et l’interaction avec des locuteur·rice·s de cette langue favorisent le développement langagier.

Synonyme : contexte naturel.

contexte formel

Contexte où l’apprentissage est encadré par un·e enseignant·e dans un milieu éducatif donné (p. ex., cours à l’école, tutorat, formation).

Synonyme : contexte d’apprentissage formel.

contexte naturel

Contexte où l’exposition à une langue et l’interaction avec des locuteur·rice·s de cette langue favorisent le développement langagier.

Synonyme : contexte d’apprentissage naturel.

contextes d'apprentissage formel

Contexte où l’apprentissage est encadré par un·e enseignant·e dans un milieu éducatif donné (p. ex., cours à l’école, tutorat, formation).

Synonyme : contexte formel.

contextes d'apprentissage naturel

Contexte où l’exposition à une langue et l’interaction avec des locuteur·rice·s de cette langue favorisent le développement langagier.

Synonyme : contexte naturel.

contextes formels

Contexte où l’apprentissage est encadré par un·e enseignant·e dans un milieu éducatif donné (p. ex., cours à l’école, tutorat, formation).

Synonyme : contexte d’apprentissage formel.

contextes naturels

Contexte où l’exposition à une langue et l’interaction avec des locuteur·rice·s de cette langue favorisent le développement langagier.

Synonyme : contexte d’apprentissage naturel.

développement langagier

Processus qui consiste à acquérir ou à développer des connaissances d’une langue.

*Nous ne faisons pas de différence conceptuelle entre acquisition, apprentissage et développement langagier.

développement plurilingue

Processus qui consiste à acquérir ou à développer des connaissances de plusieurs langues.

idéologie de séparation des langues

Croyance basée sur le concept d’interférence et selon laquelle les langues doivent être enseignées de manière isolée, dans le but de limiter toute influence non désirée qu’une autre langue peut avoir sur l’acquisition systématique de la langue cible.

Voir : interférence; biais monolingue.

interférence

Influence non désirée d’une langue sur une autre.

Voir : idéologie de séparation des langues; biais monolingue.

interférences

Influence non désirée d’une langue sur une autre.

Voir : idéologie de séparation des langues; biais monolingue.

ISLA

(Instructed Second Language Acquisition; en français : Recherche en Enseignement et acquisition des langues secondes). Champ de recherche qui s’intéresse aux conditions – mises en place dans un contexte éducatif – susceptibles de favoriser l’acquisition (ou le développement) d’une ou de plusieurs langue·s non native·s.

languaging

Processus de construction de connaissances à travers le langage.

langue additionnelle

Toute langue apprise après la ou les langue·s native·s, peu importe le contexte d’acquisition (formel ou naturel). 

*Ce terme reflète une philosophie d’apprentissage inclusif des langues qui valorise la diversité linguistique, et qui s’abstient volontairement de faire une distinction entre les termes langue seconde et langue étrangère.

**Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue seconde est employé pour référer à une langue additionnelle.

langue cible

Langue non native qui est ciblée par un apprentissage intentionnel.

langue native

Langue·s apprise·s dès la naissance.

*Il est possible d’avoir plus d’une langue native.

**Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue maternelle est employé pour référer à une langue native.

langues additionnelles

Toute langue apprise après la ou les langue·s native·s, peu importe le contexte d’acquisition (formel ou naturel). 

*Ce terme reflète une philosophie d’apprentissage inclusif des langues qui valorise la diversité linguistique, et qui s’abstient volontairement de faire une distinction entre les termes langue seconde et langue étrangère.

**Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue seconde est employé pour référer à une langue additionnelle.

langues cibles

Langue non native qui est ciblée par un apprentissage intentionnel.

langue seconde
  1. Langue non native qui, dans un contexte d’aménagement linguistique, jouit d’un statut de langue officielle.
  2. Langue apprise chronologiquement après la ou les langue·s native·s.

*Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue seconde est employé pour référer à toute langue non native.

Voir : langue additionnelle.

langues natives

Langue·s apprise·s dès la naissance.

*Il est possible d’avoir plus d’une langue native.

**Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue maternelle est employé pour référer à une langue native.

langues secondes
  1. Langue non native qui, dans un contexte d’aménagement linguistique, jouit d’un statut de langue officielle.
  2. Langue apprise chronologiquement après la ou les langue·s native·s.

*Dans les champs de recherche SLA et ISLA, le terme langue seconde est employé pour référer à toute langue non native.

Voir : langue additionnelle.

modèle d'enseignement

Représentation d’une stratégie ou d’une méthode pédagogique.

modèle d'enseignement translinguistique-communicatif

Représentation d’une stratégie pédagogique jumelant l’approche translinguistique à l’approche communicative.

Synonyme : modèle translinguistique-communicatif.

modèles d'enseignement

Représentation d’une stratégie ou d’une méthode pédagogique.

modèles d'enseignement translinguistique-communicatif

Représentation d’une stratégie pédagogique jumelant l’approche translinguistique à l’approche communicative.

Synonyme : modèle translinguistique-communicatif.

modèle translinguistique-communicatif

Représentation d’une stratégie pédagogique jumelant l’approche translinguistique à l’approche communicative.

Synonyme : modèle d’enseignement translinguistique-communicatif.

pédagogie translinguistique

Approche visant l’interaction entre toutes les langues du répertoire langagier des apprenant·e·s en vue de favoriser le développement langagier.

Synonymes : approche translinguistique; approche pédagogique translinguistique.

plurilinguisme
  1. Situation d’une personne qui fait usage de plusieurs langues à des fins différentes et dans différents domaines de sa vie.
  2. Champ de recherche qui vise à examiner les phénomènes liés au plurilinguisme.

*On distingue généralement le plurilinguisme du multilinguisme qui se réfère à la situation d’une société dans laquelle différents groupes sociaux utilisent différentes langues selon les contextes.

pratique monolingue

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage exclusif de la langue cible en salle de classe.

pratique plurilingue

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage et l’interaction de plusieurs langues en salle de classe.

Synonyme : pratiques translinguistiques.

pratiques monolingues

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage exclusif de la langue cible en salle de classe.

pratiques plurilingues

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage et l’interaction de plusieurs langues en salle de classe.

Synonyme : pratiques translinguistiques.

pratiques translinguistiques

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage et l’interaction de plusieurs langues en salle de classe.

Synonyme : pratiques plurilingues.

pratique translinguistique

Ensemble de pratiques pédagogiques qui se caractérisent par l’usage et l’interaction de plusieurs langues en salle de classe.

Synonyme : pratiques plurilingues.

recherche-action

Méthodologie de recherche participative s’intéressant au changement de pratique et au développement professionnel.

recherche-développement

Méthodologie de recherche qui consiste à développer un ensemble d’objets pédagogiques tout en analysant et en réajustant ce processus de développement.

recherches-action

Méthodologie de recherche participative s’intéressant au changement de pratique et au développement professionnel.

recherches-développement

Méthodologie de recherche qui consiste à développer un ensemble d’objets pédagogiques tout en analysant et en réajustant ce processus de développement.

répertoire langagier

Ensemble des connaissances langagières d’une personne.

Synonyme : répertoire linguistique.

répertoire linguistique

Ensemble des connaissances langagières d’une personne.

Synonyme : répertoire langagier.

répertoire plurilingue

Ensemble des connaissances langagières d’une personne qui fait usage de plusieurs langues.

répertoires langagiers

Ensemble des connaissances langagières d’une personne.

Synonyme : répertoire linguistique.

répertoires linguistiques

Ensemble des connaissances langagières d’une personne.

Synonyme : répertoire langagier.

répertoires plurilingues

Ensemble des connaissances langagières d’une personne qui fait usage de plusieurs langues.

Second Language Acquisition

(en français : Acquisition des langues secondes) Champ de recherche dévoué à l’étude des processus cognitifs et sociétaux propres à l’acquisition d’une ou de plusieurs langue·s non native·s.

Synonymes : SLA; acquisition des langues secondes.

SLA 

(Second Language Acquisition; en français : Acquisition des langues secondes) Champ de recherche dévoué à l’étude des processus cognitifs et sociétaux propres à l’acquisition d’une ou de plusieurs langue·s non native·s.

Synonymes : Second Language Acquisition; acquisition des langues secondes.

tâche

(Tâche pédagogique) Activité pédagogique durant laquelle les apprenant·e·s utilisent la langue dans un objectif communicatif déterminé. L’atteinte de l’objectif nécessite la compréhension et la réalisation, dans un contexte approprié, des contenus visés par l’activité.

tâches

(Tâche pédagogique) Activité pédagogique durant laquelle les apprenant·e·s utilisent la langue dans un objectif communicatif déterminé. L’atteinte de l’objectif nécessite la compréhension et la réalisation, dans un contexte approprié, des contenus visés par l’activité.

translanguaging

Processus par lequel une personne puise dans son répertoire plurilingue pour communiquer.