EN

Le volet professionnalisant de nos travaux a pour but de démystifier et de promouvoir la pédagogie translinguistique chez les futurs enseignant·e·s et les enseignant·e·s en fonction. Notre objectif est d’établir un pont entre l’approche communicative et les approches plurilingues, notamment en vue de rapprocher le monde de la recherche en ISLA et en plurilinguisme à celui des enseignant·e·s qui naviguent entre leurs croyances profondes, leurs visions d’une classe idéale et leurs réalités individuelles pour faire des choix pédagogiques.

De nombreuses études indiquent que les croyances populaires en lien avec l’enseignement des langues sont souvent teintées par une « idéologie de séparation des langues » qui amène les enseignant·e·s à rejeter tout recours à d’autres langues par peur de « contaminer » l’apprentissage de la langue cible (voir Li Wei, 2018). Par conséquent, examiner la question dans une perspective de développement professionnel s’avère essentiel pour la formation continue de tous les intervenant·e·s en enseignement des langues additionnelles (Lx). Ainsi, la recherche menée au sein de notre laboratoire vise à examiner de plus près les croyances d’enseignant·e·s – à différents niveaux de formation et d’expérience - et à encourager une pratique réflexive permettant de démystifier les perceptions complexes et parfois contradictoires que l’idéologie de séparation des langues peut provoquer. Dans un même ordre d’idée, les enseignant·e·s intéressé·e·s sont appelé·e·s à suivre un programme de formation à l’approche plurilingue, et plus précisément à l’implantation d’une séquence pédagogique développée au sein du Laboratoire AppEL Pluri-L.