Mot | Annotation |
---|---|
MINNIE PETITE SOURIS
|
Minnie, Little Mouse |
Or
|
|
The Bumbling Mouse-Killer and the Wily Little Mouse
|
|
Listen to the song by Henri Salvador while reading the text.
Please click on words you don't understand. |
|
HENRI SALVADOR
|
see Wikipedia |
(1917 – 2008)
|
|
Wily Little Mouse (WLM) | |
— Bonjour, | Hello |
je m'appelle Minnie! | my name is Minnie |
Bumbling Mouse Killer (BMK) | |
— Minnie, petite souris, | Minnie, little mouse |
je vais te donner | I am going to give you |
du gâteau! | a piece of cake |
Viens voir, | come see |
petite souris, | little mouse |
comme il est bon, | how good it is |
Comme il est gros! | how huge it is |
Je l'ai gardé | I kept it |
pour toi, | for you |
il y a de la crème | there is cream |
un peu partout | everywhere |
Avec du chocolat, | with chocolate |
petite souris, | little mouse |
sors de ton trou! | get out of your mousehole |
(WLM) | |
— Oh dis! Lâche | oh! drop |
d'abord | first |
le marteau | the hammer |
Qui est caché | you are hiding |
derrière ton dos! | behind your back |
Eh! je te vois venir! | Eh! I saw you coming! |
(BMK) | |
— Minnie, petite souris, | Minnie, little mouse |
je t'ai gardé | I kept for you |
un croque-monsieur, | a toasted ham and cheese sandwich |
Viens voir, | come see |
petite souris, | little mouse |
il y a du jambon, | there is ham |
c'est délicieux, | it's delicious |
Et le marteau | and the hammer |
n'était destiné qu'à | was just for |
planter un clou! | hammering in a nail |
Viens donc | do come and |
te régaler, | have a delicious meal |
petite souris, | little mouse |
sors de ton trou! | get out of your mousehole |
(WLM) | |
— Eh dis donc! Eh! | hey! Say hey! |
va d'abord | go first |
mettre ailleurs | put somewhere else |
le piège | the mousetrap |
Qui est à l'intérieur | which is inside |
et au chaud! | in the warm |
(BMK) | |
— Minnie, petite souris, | Minnie, little mouse |
je n'ai que | I only have |
de bons sentiments, | good feelings |
Viens voir, | come see |
petite souris, | little mous |
ce beau morceau | this beautiful piece |
de parmesan | of Parmesan cheese |
Et pour le piège, | and, concerning the trap |
crois-moi, | believe me |
je te jure, | I swear |
je n'étais pas dans le coup! | I was not in on it |
Le parmesan | the Parmesan cheese |
est là, | is sitting right here |
petite souris, | little mouse |
sors de ton trou! | get out of your mousehole |
(WLM) | |
— Eh! eh! alors lâche | Hey! Hey! Then drop |
le matou |
the cat ' matou ' is a slang word for ' cat '. |
Que tu tiens | that you are holding |
par la peau du cou | by the skin of its neck |
Dis, eh! tu veux | Listen, hey! Do you want me |
me faire croquer? | to be eaten? |
(BMK) | |
— Minnie, petite souris, | Minnie, little mouse |
puisque souvent, | since often |
tu bois mon vin, | you drink my wine |
Viens boire, | come drink |
petite souris, | little mouse |
cette bonne bouteille | this nice bottle |
de chambertin! |
of Chambertin wine ' Chambertin ' is a famous Bourgogne wine brand. |
Si j'avais pris | If I took |
le chat, | the cat |
c'était | it was |
pour lui couper le cou! | to cut his neck |
Viens trinquer |
come drink ' trinquer ' is a slang word for drinking. |
avec moi, | with me |
petite souris, | little mouse |
sors de ton trou! | get out of your mousehole |
(WLM) | |
— Si tu veux | if you want |
boire un verre, | to have a drink |
T'as pas besoin | you don't need |
d'un revolver, | a gun |
eh! assassin! | You! Murderer! |
(BMK) | |
— Minnie, petite souris, | Minnie, little mouse |
on est maintenant | we are now |
copain-copain, | buddy - buddy |
J'ai un poulet rôti, | I have a roasted chicken |
tu peux sortir | you may go out |
tu ne crains rien! | don't be afraid |
Le revolver, | the gun |
tu vois, | you see |
c'est parce que | it's because |
j'ai peur des | I am afraid of |
filous, | robbers, crooks |
Viens donc manger | do come eat |
tout ça, | all that |
petite souris, | little mouse |
sors de ton trou! | get out of your mousehole |
(WLM) | |
— oh! oh! Alors | Ho!, Ho! then |
si tu m'invites, | if you are inviting me |
Pourquoi | why |
cette cartouche de dynamite?! | (are you holding) this dynamite stick? |
Hé! idiot! | Hey! Stupid! |
fais attention! | watch out! |
Tu vas faire | you are going |
sauter la maison! | to blow up the house! |
Attention! attention! | watch out! watch out! |
BOUM!!! | BOOOM ! ! ! |
* * * / / / * * *
|