[Versión "abandonnée" de la séquence, édition de 1644. Les vers conservés littéralement dans les éditions postérieures sont en caractères gras.]
GÉRONTE, ARGANTE.
ARGANTE La suite d'un procès est un fâcheux martyre.
GÉRONTE Vu ce que je vous suis, vous n'aviez qu'à m'écrire,
Et demeurer chez vous en repos à Poitiers.
J'aurais solicité pour vous en ces quartiers.
Le voyage est très long et, dans l'âge où vous êtes,
La santé s'intéresse aux efforts que vous faites.
Mais puisque vous voici, je veux vous faire voir
Et si j'ai des amis, et si j'ai du pouvoir. p. 104
Faites-moi la faveur cependant de m'apprendre1445
Quelle est et la famille et le bien de Pyrandre.
ARGANTE Quel est-il, ce Pyrandre?
GÉRONTE Un de leurs citoyens,
Noble, à ce qu'on m'a dit, mais un peu mal en biens.
ARGANTE Il n'est dans tout Poitiers bourgeois ni gentilhomme
Qui, si je m'en souviens, de la sorte se nomme.1450
GÉRONTE Vous le connaîtrez mieux peut-être à l'autre nom,
Ce Pyrandre s'appelle autrement Armédon.
ARGANTE Aussi peu l'un que l'autre.
GÉRONTE Et le père d'Orphise,
Cette rare beauté qu'ici même on prise?
Vous connaîtrez le nom de cet objet charmant1455
Qui de votre Poitiers est l'unique ornement?
ARGANTE Croyez que cette Orphise, Armédon et Pyrandre
Sont gens dont à Poitiers on ne peut rien apprendre.
S'il vous faut sur ce point encor quelque garant... p. 105
GÉRONTEEn faveur de mon fils vous faites l'ignorant,1460
Mais je ne sais que trop qu'il aime cette Orphise,
Et qu'après les douceurs d'une longue hantise,
On l'a seul dans sa chambre avec elle trouvé,
Que par son Pistolet un désordre arrivé
L'a forcé sur-le-champ d'épouser cette belle.1465
Je sais tout, et de plus ma bonté paternelle
M'a fait y consentir, et votre esprit discret
N'a plus d'occasion de m'en faire un secret.
ARGANTEQuelque envieux sans doute avec cette chimère
A voulu mettre mal le fils auprès du père,
Et l'histoire et le noms, tout n'est qu'imaginé.
Pour tomber dans ce piège, il est trop bien né,
Il avait trop de sens et trop de prévoyance.
À de si faux rapports donnez moins de croyance.
GÉRONTEC'est ce que toutefois j'ai peine à concevoir,
Celui dont je le tiens disait le bien savoir,
Et je tenais la chose assez indifférante.
Mais dans votre Poitiers, quel bruit avait Dorante?
ARGANTED'homme de coeur, d'esprit, adroit et résolu, p. 106
Il a passé partout pour ce qu'il a voulu.
Tout ce qu'on le blâmait
C'est qu'il faisait mal sûr de croire à sa parole,
Et qu'il se fiait tant sur sa dextérité
Qu'il disait peu souvent deux mots de vérité.
Mais ceux qui le blâmaient excusaient sa jeunesse,
Et comme enfin ce n'est que mauvaise finesse,
Et l'âge, et votre exemple, et vos enseignements
Lui feront bien quitter ces divertissements.
Faites qu'il s'en corrige avant qu'on le sache,
Ils pourraient à son nom imprimer quelque tache.
Adieu, je vais rêver une heure à mon procès.
GÉRONTELe ciel suivant mes voeux en règle le succès.