Le cours Histoire de la traduction vise à familiariser l’étudiant avec les grandes écoles de pensée de la traduction, de l’Antiquité à l’époque moderne, et à leur faire découvrir le rôle joué par la traduction dans l’histoire de l’humanité.
À la fin de ce cours, l’étudiant devra être en mesure de saisir l’importance de la traduction à travers l’histoire. Grâce à une étude diachronique des approches les plus remarquables en traduction et des représentants des différentes écoles de pensée à travers les âges (théoriciens et praticiens de la traduction), l’étudiant devrait être capable d’avoir une vue d’ensemble de l’évolution de la théorie et de la pratique de la traduction. L’étudiant devra également être en mesure d’établir des parallèles et des recoupements entre les différentes approches au cours de l’histoire de l’humanité. Enfin, l’étudiant devra être capable d’appliquer la formule sociolinguistique bien connue (qui, quoi, pour qui, quand, pourquoi, dans quelles circonstances?) dans le but de mieux comprendre le rôle joué par la traduction et par les traducteurs dans différentes cultures à travers l’histoire.
Horaire du cours à la session
automne 2024