Examen des liens unissant théorie et pratique. Approfondissement des concepts servant à l'analyse des problèmes de traduction. Analyse poussée des difficultés d'ordre lexical, syntaxique et stylistique et des divers pièges qui guettent le traducteur. Examen critique des ressources et outils du traducteur généraliste. Traduction commentée de textes généraux et variés, présentant des difficultés de transfert d'ordre lexical, syntaxique et rédactionnel. Analyse comparative de traductions effectuées par les étudiants et par des traducteurs professionnels.
Horaire du cours à la session
automne 2024