Baccalauréat en traduction (7781)

Version : 2020-3

La liste des cours qui suit correspond à la version d'automne 2020 du programme d'études que vous avez choisi. Vous pouvez obtenir la description d'un cours en cliquant sur son sigle.

Ce programme comporte les options suivantes :

(Cliquez sur une option pour atteindre la liste detaillée des cours selon l'option)

Liste des cours - Multilingue - Profil traduction Espagnol-Français
(Cheminement01)
Grille de cheminement :  Version PDF

Cours obligatoires (48 crédits)

Les cours suivants (quarante-huit crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
ANG1077 Advanced English Grammar   aut. 2021* hiv. 2022*
DRA1001 Droit des affaires I été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
LNG1100 Grammaire et stylistique différentielles   aut. 2021 hiv. 2022
MED1001 Introduction à la médecine humaine été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
TRA1018 Terminologie I   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1030 Terminologie II     hiv. 2022*
TRA1050 Révision     hiv. 2022*
TRA1052 Translation into English I été 2021   hiv. 2022
TRA1054 Outils et notions de gestion pour l'exercice de la traduction professionnelle   aut. 2021*  
TRA1056 Traduction générale     hiv. 2022*
TRA1072 Initiation à la langue et au domaine technique   aut. 2021*  
TRA1074 Rédaction et traduction générale     hiv. 2022*
TRA1075 Traduction administrative     hiv. 2022*
TRA1087 Mise à niveau linguistique pour traducteurs   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1094 Méthodologie de la traduction   aut. 2021 hiv. 2022
TRA1100 Technologies de la traduction   aut. 2021  

Cours optionnels (36 à 39 crédits)

L’étudiant choisit de 9 à 12 crédits parmi les cours suivants :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
TRA1061 Traduction économique et financière   aut. 2021*  
TRA1064 Traduction juridique     hiv. 2022*
TRA1077 Traduction médicale et paramédicale     hiv. 2022*
TRA1078 Traduction technique     hiv. 2022*

L'étudiant doit suivre les cours suivants (27 crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
ESP1012 Espagnol écrit et parlé I   aut. 2021 hiv. 2022
ESP1013 Espagnol écrit et parlé II     hiv. 2022
ESP1017 Espagnol intermédiaire I   aut. 2021  
ESP1018 Espagnol intermédiaire II     hiv. 2022
ESP1019 Espagnol avancé   aut. 2021  
ESP1027 Rédaction professionnelle en espagnol     hiv. 2022
TRA1088 Traduction espagnol-français      
TRA1089 Traduction français-espagnol      
TRA1101 Grammaire et stylistique différentielles français-espagnol   aut. 2021  

Cours complémentaires (3 à 6 crédits)

Sur approbation du responsable de programme, l'étudiant choisit 3 à 6 crédits de cours dans la liste de cours complémentaires suggérés ci-dessous ou dans une autre université (hors établissement).

Liste de cours complémentaires suggérés
Sommaire
Liste des cours - Multilingue - Profil traduction Français-Anglais
(Cheminement02)
Grille de cheminement :  Version PDF

Cours obligatoires (48 crédits)

Les cours suivants (quarante-huit crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
ANG1077 Advanced English Grammar   aut. 2021* hiv. 2022*
DRA1001 Droit des affaires I été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
LNG1100 Grammaire et stylistique différentielles   aut. 2021 hiv. 2022
MED1001 Introduction à la médecine humaine été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
TRA1018 Terminologie I   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1030 Terminologie II     hiv. 2022*
TRA1050 Révision     hiv. 2022*
TRA1052 Translation into English I été 2021   hiv. 2022
TRA1054 Outils et notions de gestion pour l'exercice de la traduction professionnelle   aut. 2021*  
TRA1056 Traduction générale     hiv. 2022*
TRA1072 Initiation à la langue et au domaine technique   aut. 2021*  
TRA1074 Rédaction et traduction générale     hiv. 2022*
TRA1075 Traduction administrative     hiv. 2022*
TRA1087 Mise à niveau linguistique pour traducteurs   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1094 Méthodologie de la traduction   aut. 2021 hiv. 2022
TRA1100 Technologies de la traduction   aut. 2021  

Cours optionnels (33 crédits)

L'étudiant doit choisir 3 crédits parmi les cours suivants :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
TRA1079 Formation pratique été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
TRA1081 Traduction publicitaire été 2021*    

L'étudiant doit suivre les cours suivants (30 crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
ANG1078 Writing for Language Practitioners     hiv. 2022
TRA1060 Translation into English II   aut. 2021*  
TRA1061 Traduction économique et financière   aut. 2021*  
TRA1064 Traduction juridique     hiv. 2022*
TRA1077 Traduction médicale et paramédicale     hiv. 2022*
TRA1078 Traduction technique     hiv. 2022*
TRA1092 Traduction audiovisuelle     hiv. 2022*
TRA1096 Business and Financial Translation      
TRA1097 Geopolitical Texts and Translation      
TRA1098 Legal and Administrative Translation      

Cours complémentaires (9 crédits)

Sur approbation du responsable de programme, l'étudiant choisit 9 crédits de cours dans la liste de cours complémentaires suggérés ci-dessous ou dans une autre université (hors établissement).

Liste de cours complémentaires suggérés
Sommaire
Liste des cours - Cheminement thématique
(Cheminement03)
Grille de cheminement :  Version PDF

Cours obligatoires (48 crédits)

Les cours suivants (quarante-huit crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
ANG1077 Advanced English Grammar   aut. 2021* hiv. 2022*
DRA1001 Droit des affaires I été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
LNG1100 Grammaire et stylistique différentielles   aut. 2021 hiv. 2022
MED1001 Introduction à la médecine humaine été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
TRA1018 Terminologie I   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1030 Terminologie II     hiv. 2022*
TRA1050 Révision     hiv. 2022*
TRA1052 Translation into English I été 2021   hiv. 2022
TRA1054 Outils et notions de gestion pour l'exercice de la traduction professionnelle   aut. 2021*  
TRA1056 Traduction générale     hiv. 2022*
TRA1072 Initiation à la langue et au domaine technique   aut. 2021*  
TRA1074 Rédaction et traduction générale     hiv. 2022*
TRA1075 Traduction administrative     hiv. 2022*
TRA1087 Mise à niveau linguistique pour traducteurs   aut. 2021* hiv. 2022*
TRA1094 Méthodologie de la traduction   aut. 2021 hiv. 2022
TRA1100 Technologies de la traduction   aut. 2021  

Cours optionnels (33 crédits)

L'étudiant doit suivre les cours suivants (12 crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
TRA1061 Traduction économique et financière   aut. 2021*  
TRA1064 Traduction juridique     hiv. 2022*
TRA1077 Traduction médicale et paramédicale     hiv. 2022*
TRA1078 Traduction technique     hiv. 2022*

L'étudiant doit choisir un cours parmi les suivants (3 crédits) :

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
TRA1079 Formation pratique été 2021 aut. 2021 hiv. 2022
TRA1081 Traduction publicitaire été 2021*    

L’étudiant doit suivre 18 crédits, dont TRA1092 parmi les suivants. Sur approbation du directeur de programme, l’étudiant choisit les 4 cours thématiques ci-dessous dans le même domaine à l’UQTR ou ailleurs, en présence ou en ligne. Si le cours n’est pas offert à l’UQTR, l’étudiant fait sa demande en remplissant le Formulaire AEHE Toujours préciser le sigle du cours à suivre et celui qu'il remplace.

Sigle Titre Horaire
(* = activités réservées)
TRA1023 Cours thématique I   aut. 2021  
TRA1025 Cours thématique III   aut. 2021  
TRA1026 Cours thématique IV   aut. 2021  
TRA1060 Translation into English II   aut. 2021*  
TRA1092 Traduction audiovisuelle     hiv. 2022*
TRA1095 Cours thématique II   aut. 2021  

Cours complémentaires (9 crédits)

Sur approbation du responsable de programme, l'étudiant choisit 9 crédits de cours dans la liste de cours complémentaires suggérés ci-dessous ou dans une autre université (hors établissement).

Liste de cours complémentaires suggérés
Université du Québec
à Trois-Rivières

3351, boul. des Forges, C.P. 500
Trois-Rivières (Québec) G9A 5H7
Information générale : crmultiservice@uqtr.ca
Téléphone : 819 376-5011
Sans frais : 1 800 365-0922
Télécopieur : 819 376-5210