kiuna

WAPOC
par
Keith Flamand
 
Peikwaw e piponik peikw wapoc micta mitwakatekopan. Aci kinec nantonomopan mitcimiriw. Kek meka wapamekopan mahikana e acowatakaskoritci nete warowik. Aci meka matcepitaw Wapoc e ntwapamatc Mahikana.  
 
Aci itew Wapoc :  
- Mahikan ! witcihici sa. Aci Ni micta mitwakatan. Nama ni misken ke mitcian.  
 
Kekat wanertam Mahikan ki ki miskam ke totak kitci ki wecimatc Wapoca.  
 
Aci itew Mahikan :  
- Petcimote ! Ki ka wapitaritin kekocic.  
 
Matcawok e ntwapitakik ka ici kiponeckaritci miskomiwa.  
- Tepirak ki ka kitatitan neta kiso nac Asko makotake names. Aci ni ka matcan nin.  
 
Matcaw Mahikan e nikatatc Wapoca e micta kisinarik. micta kinec Ki peho Wapoc, nac ki kicopeho. Kek Meka kotcitaw kitci pasikotc, nama kackitaw. Mackotiniw oso miskomik osam kinec e ki kitatitatc. Kotc ka kackihotc micta wisikertam e kickiparinik oso.  
 
Ekoni wetci anotc aka takonik wapoc oso.  
 
* * * / / / * * *
Mot Annotation
WAPOC
LE LIÈVRE
par
Keith Flamand
Peikwaw une fois
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
piponik à l'hiver (mot racine est Pipon qui veut dire Hiver)
peikw un
wapoc lièvre
micta très
mitwakatekopan. faim (à un niveau alarmant)

Une fois, à l'hiver, un lièvre avait très faim.

Aci c'est fait, maintenant, c'est prêt
kinec long en temps, longtemps
nantonomopan recherchait
mitcimiriw. de la nourriture (mitcim : nourriture)

Cela faisait longtemps qu'il cherchait de la nourriture.

Kek meka tout à coup
wapamekopan voyait un sujet animé
mahikana un loup
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
acowatakaskoritci traversant un lac gelé
nete là-bas
warowik. au loin

Tout à coup, il vit un loup traverser un lac gelé au loin.

Aci C'est fait, maintenant, c'est prêt
meka Donc
matcepitaw part à courir
Wapoc Le Lièvre (personnage)
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
ntwapamatc allant rejoindre un sujet animé
Mahikana. Le Loup (personnage)

à ce moment-là, Wapoc est parti à courir en allant voir Mahikan.

Aci C'est fait, maintenant, c'est prêt
itew dit (3e personne singulier)
Wapoc : lièvre (personnage)

à ce moment-là, wapoc dit :

- Mahikan ! Loup (Personnage)
witcihici Aide-moi (lorsqu'on s'adresse à une seule personne)
sa. suffixe d'un mot ou d'un verbe lorsqu'on demande quelque chose.

Mahikan! Aide-moi.

Aci c'est fait, maintenant, dorénavant, c'est prêt
Ni Je
micta très
mitwakatan. faim (à un niveau alarmant)

J'ai très faim.

Nama auxiliaire signifiant une négation
ni Je
misken trouve (sujet inanimé)
ke subordonnée
mitcian. à manger

Je ne trouve pas à manger.

Kekat (est) presque
wanertam confus (3e personne)
Mahikan Loup (personnage)
ki Pronom (3e personne)
ki miskam (ki agit comme préfixe indiquant le passé) trouvé (sujet inanimé)
ke subordonnée
totak va faire
kitci pour
ki Ici, ' ki' n'est pas un pronom. Il veut dire ' pouvoir ' ou' être en mesure de.. '
wecimatc le tromper
Wapoca. le lièvre (le ' a ' à la fin précise que l'action est fait au lièvre)

Mahikan est presque confus, mais il a trouvé quoi faire pour tromper Wapoc.

Aci Maintenant, c'est prêt, c'est fait
itew dit (3e personne singulier)
Mahikan : Loup (personnage)
- Petcimote ! Viens ici (en marchant)

Viens par ici!

Ki ka wapitaritin Je vais te montrer (' ki 'est un pronom de la 2e personne.
Ce pronom est utilisé pour préciser que c'est la 1ère personne qui fait que la 2e personne va voir ce que l'autre a à lui montrer)
kekocic. quelque chose

Je vais te montrer quelque chose.

Matcawok Ils partent
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
ntwapitakik aller voir, aller chercher (sujet inanimé)
ka subordonnée
ici indicateur d'endroit (là où…)
kiponeckaritci un sujet animé ayant un trou
miskomiwa. la glace (miskomi + a : précision)

Ils partent à la recherche d'un trou sur la glace.

- Tepirak Seulement, juste
ki ka pronom utilisé au futur (2e personne)
kitatitan plonger (sujet inanimé)
neta
kiso ta queue
nac Asko jusqu'à
makotake quand il va mordre
names. poisson

Tu as juste à tremper ta queue jusqu'à ce qu'un poisson morde.

Aci Maintenant, c'est prêt, c'est fait, dorénavant
ni ka Pronom 1ère personne (« ka » indique le futur)
matcan part
nin. Moi

Il faut que j'y aille, maintenant.

Matcaw Part (3e personne)
Mahikan Loup (personnage)
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
nikatatc laissant
Wapoca le Lièvre (le ' a ' à la fin montre que l'action se fait du Loup au Lièvre)
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
micta très
kisinarik. faisant très froid

Mahikan partit, laissant Wapoc dans le froid.

micta très
kinec longtemps
Ki auxiliaire d'un verbe indiquant le passé
peho attendu
Wapoc, Lièvre
nac jusqu'à
ki auxiliaire d'un verbe indiquant le passé
kicopeho. a été impatient (frustré à cause de l'attente)

Wapoc a attendu très longtemps jusqu'à ce qu'il s'impatiente.

Kek Meka Tout à coup
kotcitaw Il essaye
kitci de
pasikotc, se lever
nama auxiliaire indiquant un négation
kackitaw. capable, réussi (3e personne singulier)

tout à coup, il se lève sans être capable

(il essaye de se lever, mais sans succès)

Mackotiniw glacé, gelé
oso sa queue
miskomik dans la glace (miskomi + ik : miskomik)
osam en raison de
kinec longtemps
e préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe
ki auxiliaire indiquant le passé
kitatitatc. ayant trempé

Sa queue était gelée dans la glace parce qu'il l'avait trempée trop longtemps.

Kotc Dès, aussitôt
ka subordonnée
kackihotc s'en est sorti, décoincer
micta très
wisikertam endolori (3e personne singulier)
e préfixe au conjonctif qui accompagne un mot ou un verbe
kickiparinik sectionnant
oso. sa queue

Dès qu'il a réussi à s'échapper, il avait mal du fait que sa queue était coupée.

Ekoni wetci c'est pour cette raison
anotc aujourd'hui, à présent
aka négation
takonik existant (sujet inanimé)
wapoc le lièvre (personnage)
oso. Sa queue

C'est pour cette raison que le lièvre n'a pas de queue aujourd'hui.

* * * / / / * * *