Mot | Annotation |
---|---|
PRÉSENTATION
|
|
par
|
|
Keith Flamand
|
|
Kwei ! | Bonjour, salut! |
Keith Flamand ni icinikason. | Je me nomme Keith Flamand |
Atikamekw |
1. Nation Atikamekw (nom propre) 2. Poisson blanc (nom commun) |
otenak | (Oteno) village, ville (' ak ' : à un village précis) |
ni | Je ou Pronom à la Première Personne (préfixe) |
pe | préfixe désignant un mouvement |
otcin, | viens, suis originaire de (avec sujet animé) |
Manawanik, | à Manawan (' ik ' agit comme préposition) |
ka | subordonnée (vient ajouter de l'information sur l'endroit qui est Manawan) |
icinikatek | appelé, (qu'on nomme) (sujet inanimé) |
ote itekera |
par ici, par-là (Ces deux mots veulent dire la même chose, mais mis ensemble, c'est encore plus démonstratif) |
napitc | adverbe (accentuation, mettre de l'emphase) |
kiwetinok | le Nord (direction) |
ici | préfixe (indicateur d'endroit) |
actew | placé (sujet animé) |
Lanaudière. |
Lanaudière (il n'existe pas de mot atikamekw pour les régions administratives) et je viens d'une communauté atikamekw qu'on appelle Manawan C'est dans la partie la plus au nord qu'est située Manawan dans la région de Lanaudière. |
Awacamec |
Un peu plus, d'avantage (Dans ce cas-ci, il s'agit d'une estimation) |
2000 | |
tacinaniwon | sont (population) |
Manawanik. |
à Manawan (' ik ' agit comme préposition) La population de Manawan doit s'élever à plus de 2 000 personnes. |
Kirowe mitcetiwok | Sont plus nombreux (Kirowe a plusieurs sens. Tout dépend avec quel mot on va le jumeler) |
kirowe ka awiciwitcik | les plus jeunes |
ke tca nte | contrairement à, comparé à (dans cette phrase, il s'agit d'une simple information qui précise que les jeunes de 25 ans et moins sont plus nombreux) |
ka | Subordonnée (suit le sujet qui est les personne âgé de 25 ans) |
piponesitcik. |
âgés de... (Pluriel) La majorité a en bas de 25 ans. |
Arimatc | Obligation |
notcimi Meskinak | Route forestière |
86 km | 86 km (à noter que nous n'avons pas d'unités de mesure) |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
asitcak | distance, longueur |
miparinaniwon | passer (avec un véhicule) |
epwamoci | avant (indicateur de temps) |
takociparinaniwok | arriver |
Manawanik. |
à Manawan ('ik ' agit comme préposition) Il faut rouler sur une route forestière de 86 km avant d'arriver à Manawan. |
Ekoni | 1. Verbe (impératif : ça suffit) 2. Préfixe qui veut dire ' C'est cela '. |
wetci | Raison, motif |
kiapatc | Encore, toujours (encore en progression) |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
atikamekw | Nom Propre (ici il agit comme un adjectif puisqu'il accompagne un mot) |
arimwaniwok | Verbe Parler conjugué comme au passé composé |
kirika | Aussi |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
tipanictek | isolé (sujet inanimé) |
niotenaminan. |
(le mot racine est Oteno qui veut dire village) : Notre village C'est un peu grâce à l'isolement de notre réserve que les gens parlent encore la langue atikamekw. |
Akamik | au bord du lac |
ici | préfixe (indicateur d'endroit) |
actew | Placé, Situé (sujet inanimé) |
Manawan | 1. Manawan (nom propre) 2. Pondaison (œufs) |
kirika | Aussi, Également |
kiapatc | Encore |
notcimiwon | Boisé |
atikamekw | Atikamekw (agit comme adjectif) |
aski. |
territoire, terre Manawan se trouve à être au bord d'un lac et la région est couverte de forêts. |
Tawok | Ils existent (sujet animé) |
ka | subordonnée |
nta | Expression pour indiquer un mouvement vers l'avant |
atosketcik, | Chasser, Trapper |
ka | subordonnée |
nta | Expression pour indiquer un mouvement vers l'avant |
wephapetcik | Pêcher |
ka | subordonnée |
ocitatcik | fabriquent (verbe) |
irapitcitcikaniw | outils (artisanals) |
peikon kaie | de même que. Si peikon est seul, il veut dire ' quand même '. |
tawok | Existent (3e personne pluriel) |
ka | Subordonnée |
nikamoweketcik | (mot racine est ' nikamo ') : Chanter avec |
tewehikana, | Tambour (traditionnel) |
ekote | c'est là |
kenin | Moi aussi |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
ici | préfixe (indicateur d'endroit) |
nimakoian. |
(mot racine est nikamo qui veut dire chanter) : chante (conjugué à la première personne) Il y a des gens qui partent à la chasse, la pêche, qui font de l'artisanat de même qu'il y a un groupe de jeunes adultes dont je fais partie qui ont commencé à chanter avec le tambour depuis l'an 2000. |
2 000 | |
titopiponkaripan | nombre d'années (date) |
ka | subordonnée |
kitciparitcik. | ont commencé |
atikamekw pisimw | Mois de Novembre (pisimw veut dire soleil) |
ka | subordonnée |
titopiponekisitc | nombre d'année (accompagne le mois dont on parle) |
niki | Pronom 1ère personne (auxiliaire marquant que le temps de verbe est au passé) |
nta | Expression pour indiquer un mouvement vers l'avant |
kaniewinan | remporté, gagné (conjugué 1ère personne pluriel) |
kekocic | quelque chose (nous avions gagné une trophée, un mot inexistant en Atikamekw) |
nete | là-bas |
Aboriginal People's Choice Music Award (APCMA) winipeg | |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
ki | auxiliaire indiquant que le temps de verbe est au passé |
ocihakipan | (mot racine ' ocihaw ') fabriqué, fait (ocihakipan est la manière dont on conjugue ce verbe pour indiquer que c'est au passé éloigné) |
tekirepicic. |
Disque-compact, album. (mot emprunté du mot français 'crêpe '. Le sens littéraire de tekirepicic est ' petite-crêpe '. Parce qu'un CD a la forme ronde comme une crêpe et dû au fait que le mot est inexistant en Atikamekw, on l'appelle ainsi.) en novembre 2011, nous avons gagné un prix au gala 'Aboriginal People's Choice Music Award (APCMA)' de Winnipeg, dans la catégorie Meilleur Album de Pow-wow Contemporain. |
Tepirak | Seulement |
peikw | Un (1) |
itewin | (mot racine ' itew, le verbe dire) : Mot (Souvent, en langue atikamekw, le ' win ' à la fin d'un mot désigne que le mot devient un nom.) |
ni | pronom à la 1ère personne |
misken | trouve (sujet animé) |
kitci | auxiliaire ou préfixe qui désigne qu'une action est sur le point de se produire |
ki | être capable (ici, ce mot a deux rôles. Il est un pronom, mais en même temps il exprime une capacité ou un pouvoir de faire quelque chose) |
witaman | dire, mentionner, partager (verbalement) |
e | préfixe au conjonctif faisant partie d'un mot ou d'un verbe |
icinakok | caractéristique physique (sujet inanimé) |
ni Meskinam | mon chemin, mon parcours |
kiskinohamakewinik | dans l'éducation |
itekera : | par-là (' dans ce domaine ') |
Kiuna. |
Nom du collège des Premières Nations à Odanak voulant dire ' à nous ' en Abénakis. Mon parcours scolaire se résume en un mot : Kiuna à Odanak |
Enko | préfixe accompagnant un déterminant |
Nehe | Déterminant démonstratif (avec une certaine distance) |
Tcimatakaniwok | mis-sur-pied (sujet inanimé) |
Kiskinohamatokamikok | École (le lieu d'apprentissage) |
Abénakis | Abénakis (nation de la famille algonquienne) |
otenak | (mot racine :Oteno) : à un village (en particulier) |
Odanak | Odanak, nom d'un village Abénakis |
ka | subordonnée |
icinikatek | nommé (sujet inanimé) |
ici | Préfixe (Indicateur d'endroit) |
actew. |
placé, situé (sujet inanimé) C'est le nom du collège où j'ai eu la chance d'étudier et d'enfin graduer en 2013. |
Ekote nete | C'est là-bas. (Ekote est un mot qui a plusieurs définitions, cela dépend avec quel mot il vient) |
kenin | moi aussi |
kaki | subordonné (qui exprime le passé) |
ici | Ici : préfixe (indicateur d'endroit) |
icaian | suis allé (conjugué avec ' kenin ') |
nico pipona | Deux Ans |
irikik. | Quantitié |
Ekote nete | C'est là-bas. (Ekote est un mot qui a plusieurs définitions, cela dépend avec quel mot il vient) |
kaie | aussi |
kaki | subordonnée (qui exprime le passé) |
taci | 'à cet endroit précis » (ce mot a plus qu'une seule définition) |
Ickwa awikaman | terminé |
ni kiskinohamasowinik | mon éducation |
itekera. |
par-là ('dans ce domaine ') C'est le nom du collège où j'ai eu la chance d'étudier et d'enfin graduer en 2013. |
nehirowisiwok | Des/Les Autochtones (les êtres qui s'adaptent, les êtres qui se tiennent en équilibre avec la nature) |
kaki | subordonnée (exprime le passé) |
orertakik | ait eu l'idée |
kitci | de |
ocitakaniwonik | construire ce… (' ik ' vient préciser le sujet) |
Kiuna | Kiuna, nom du collège à Odanak |
otci | pour |
nehirowisiwa | les Autochtones (écrit différemment à cause du mot précédent) |
ka | subordonnée |
wi | veulent (vouloir) |
witciheritci | Aider |
otenamiwok | leur village |
matci | peut-être |
kaie | aussi |
ka | subordonnée |
wi | veulent |
witciheritci | Aider |
owitcinehirowisimiwaw | leurs confrères autochtones |
nikanik |
en avant. (mot utilisé pour définir le futur) C'est une institution établie par et pour les membres des Premières nations qui veulent aider leur communauté, leur nation ou l'ensemble des premières Nations dans un avenir proche. |
mikwetc ! | Merci! |
* * * / / / * * *
|