Français autrefois

 
VOLTAIRE (1694 - 1778)
 
Procédures pour écouter les reconstitutions ainsi que pour prendre connaissance des commentaires philologiques et les imprimer.  
  • Pour entendre, cliquez sur l'icône de son située au-dessus du texte.  
     
  • Pour faire apparaître les mots qui comportent un commentaire philologique, passez le curseur sur le texte; cliquez sur les mots en surbrillance pour prendre connaissance du commentaire. Pour clore la fenêtre de commentaire, cliquez sur le X.  
     
  • Pour tout imprimer (texte, transcriptions phonétiques, traductions et commentaires philologiques), cliquez sur l'icône « imprimante » en haut en gauche.
* * *
En France, au XVIIIe siècle, le français est parlé par tous les milieux cultivés et remplace le latin dans presque tous les domaines – notamment le domaine scientifique. Mais l'immense majorité de la population use de parlers régionaux, souvent fort différents de lui.  
 
En Europe, le français est parlé à peu près partout par les élites. Depuis le traité de Rastadt (1714), Il est devenu la langue diplomatique internationale, à tel point que l'ambassadeur de Russie, en 1775, pour se présenter au sultan, de l'Empire ottoman s'exprime en français. Le français est aussi la langue de culture de presque toute l'Europe.  
 
Les grands écrivains français voyagent dans les principaux pays européens ou sont invités à la cour des rois : Voltaire à Berlin par Frédéric II de Prusse, qui s'exprime dans un français très exact, Diderot à Saint-Pétersbourg par Catherine II de Russie, dite 'La Grande Catherine'. Mais, même à cette époque où le français est considéré comme langue universelle, il est parlé tout au plus par cinq millions de personnes.  
 
* * *
Invité par Frédéric II, Voltaire reste à, Berlin de 1750 à 1753. Les relations entre les deux hommes, excellentes au début, se dégradèrent rapidement, comme en témoigne cette lettre de Voltaire à Mme Denis, du 18 décembre 1752.
Mot Annotation
VOLTAIRE
Qui est Voltaire?
Découvrez-le à cette adresse.
(1694 - 1778)
Procédures pour écouter les reconstitutions ainsi que pour prendre connaissance des commentaires philologiques et les imprimer.
  • Pour entendre, cliquez sur l'icône de son située au-dessus du texte.
  • Pour faire apparaître les mots qui comportent un commentaire philologique, passez le curseur sur le texte; cliquez sur les mots en surbrillance pour prendre connaissance du commentaire. Pour clore la fenêtre de commentaire, cliquez sur le X.
  • Pour tout imprimer (texte, transcriptions phonétiques, traductions et commentaires philologiques), cliquez sur l'icône « imprimante » en haut en gauche.
  • * * *
    En France, au XVIIIe siècle, le français est parlé par tous les milieux cultivés et remplace le latin dans presque tous les domaines – notamment le domaine scientifique. Mais l'immense majorité de la population use de parlers régionaux, souvent fort différents de lui.
    En Europe, le français est parlé à peu près partout par les élites. Depuis le traité de
    Rastadt (1714), Le traité de Rastatt, rédigé en français, consacrant ainsi le rôle international de la langue française et marquant le début de la carrière diplomatique de cette langue le 6 mars 1714, met fin à la Guerre de succession d'Espagne.

    Il est signé entre le Royaume de France et l'Archiduché d'Autriche à la suite de négociations menées depuis novembre 1713 entre le Prince Eugène et le Duc de Villars.

    Il est devenu la langue diplomatique internationale, à tel point que l'ambassadeur de Russie, en 1775, pour se présenter au
    sultan, Il s'agit ici du sultan Abdülhamid 1er, qui a régné sur l'Empire ottoman de1774 à 1789.
    de
    l'Empire ottoman Qu'est-ce que l'Empire ottoman?
    Découvrez-le à cette adresse.

    Le mot ottoman a pour origine le nom du sultan othman ou osman, 1259-1326, fondateur de l'empire turc.

    s'exprime en français. Le français est aussi la langue de culture de presque toute l'Europe.
    Les grands écrivains français voyagent dans les principaux pays européens ou sont invités à la cour des rois : Voltaire à Berlin par
    Frédéric II de Prusse, Qui est Frédéric II de Prusse?
    Découvrez-le à cette adresse.
    qui s'exprime dans un français très exact,
    Diderot à
    Saint-Pétersbourg Où se trouve la ville de Saint-Pétersbourg?
    Découvrez-la à cette adresse.
    par
    Catherine II de Russie, Qui est Catherine II de Russie?
    Découvrez-la à cette adresse.
    dite 'La Grande Catherine'.
    Mais, même à cette époque où le français est considéré comme langue universelle, il est parlé tout au plus par cinq millions de personnes.
    * * *
    Invité par Frédéric II, Voltaire reste à, Berlin de 1750 à 1753. Les relations entre les deux hommes, excellentes au début, se dégradèrent rapidement, comme en témoigne cette lettre de Voltaire à
    Mme Denis, Mme Denis était la nièce de Voltaire, personne avec laquelle ce dernier entretenait des rapports intimes.
    Découvrez qui elle était à cette adresse.
    du 18 décembre 1752.
    Je vais me faire, pour mon instruction, un petit dictionnaire à l'usage des rois.  
     
    Mon ami signifie mon esclave.  
     
    Mon cher ami veut dire vous m'êtes plus qu'indifférent.  
     
    Entendez par je vous rendrai heureux, je vous souffrirai tant que j'aurai besoin de vous.  
     
    Soupez avec moi ce soir, signifie je me moquerai de vous ce soir.  
     
    Le dictionnaire peut être long; et c'est un article à mettre dans l'Encyclopédie.  
     
    * * *
    Mot Annotation
    Je vais me faire, pour mon instruction, un petit dictionnaire à l'usage des
    rois. rois est prononcé roué.
    Mon ami
    signifie
    mon esclave.
    Mon cher ami
    veut dire
    vous m'êtes plus qu'indifférent.
    Entendez par
    je vous rendrai heureux,
    je vous souffrirai tant que j'aurai besoin de vous.
    Soupez avec
    moi moi est prononcé moué.
    ce soir, ce soir est prononcé ce souér.
    signifie
    je me moquerai de vous
    ce soir. ce soir est prononcé ce souér.
    Le dictionnaire peut être long; et c'est un article à mettre dans
    l'Encyclopédie. Il s'agit ici de l'Encyclopédie de Diderot.
    * * *
    Rousseau a envoyé à Voltaire son Discours sur l'inégalité en 1755. Dans cette lettre du 30 août 1755, Voltaire lui répond avec ironie.
    Mot Annotation
    Rousseau Qui est Jean-Jacques Rousseau?
    Découvrez-le à cette adresse.
    a envoyé à Voltaire son
    Discours sur l'inégalité Découvrez le Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes à cette adresse.
    en 1755. Dans cette lettre du 30 août 1755, Voltaire lui répond avec ironie.
    J'ai reçu, Monsieur, votre nouveau livre contre le genre humain ; je vous en remercie ; vous plairez aux hommes à qui vous dites leurs vérités, et vous ne les corrigerez pas. Vous peignez avec des couleurs bien vrayes les horreurs de la société humaine dont l'ignorance et la faiblesse se promettent tant de douceurs.  
     
    On n'a jamais tant employé d'esprit à vouloir nous rendre Bêtes. Il prend envie de marcher à quatre pattes quand on lit votre ouvrage. Cependant, comme il y a plus de soixante ans que j'en ay perdu l'habitude, je sens malheureusement qu'il m'est impossible de la reprendre. Et je laisse cette allure naturelle à ceux qui en sont plus dignes, que vous et moy.
    Mot Annotation
    J'ai reçu, Monsieur,
    votre nouveau livre Il s'agit du Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes de Jean-Jacques Rousseau.
    contre le genre humain ; je vous en remercie ; vous plairez aux hommes à qui vous dites leurs vérités, et vous ne les corrigerez pas. Vous peignez avec des couleurs bien
    vrayes prononcé vreilles
    les horreurs de la société humaine dont l'ignorance et la faiblesse se promettent tant de douceurs.
    On n'a jamais tant employé d'esprit à
    vouloir prononcé voulouér
    nous rendre Bêtes. C'est-à-dire à vouloir nous abaisser au niveau des animaux.

    Rousseau et Voltaire sont deux tempéraments diamétralement opposés, comme on peut le lire dans cet article.

    Il prend envie de marcher
    à quatre pattes ironie de Voltaire...
    quand on lit votre ouvrage. Cependant, comme il y a plus de
    soixante prononcé souésante
    ans que j'en ay perdu l'habitude, je sens malheureusement qu'il m'est impossible de la reprendre. Et je laisse cette allure naturelle à ceux qui en sont plus dignes, que vous et
    moy. prononcé moué
    * * *
    Les philosophes ont préparé la Révolution française. Dans ce texte prophétique, Voltaire a conscience de l'importance de son action. Lettre du 2 avril 1764, adressée à M. le marquis Bernard Louis de Chauvelin.
    Mot Annotation
    * * *
    Les philosophes Il s'agit surtout du mouvement des philosophes français du XVIIIe siècle.
    ont préparé la
    Révolution française. Lisez ce que l'on dit de la Révolution française à cette adresse.
    Dans ce texte prophétique, Voltaire a conscience de l'importance de son action.
    Lettre du 2 avril 1764, adressée à M. le marquis
    Bernard Louis de Chauvelin. Qui est Louis Bernard de Chauvelin?
    Découvrez-le dans cet article.
    [ … ] Tout ce que je vois jette les semences d'une révolution qui arrivera immanquablement, et dont je n'aurai pas le plaisir d'être témoin. Les Français arrivent tard à tout, mais enfin ils arrivent. La lumière s'est tellement répandue de proche en proche, qu'on éclatera à la première occasion ; et alors ce sera un beau tapage. Les jeunes gens sont bien heureux ; ils verront de belles choses. [ … ]  
     
    * * * / / / * * *
     
    Site web créé par Luc Ostiguy et André Bougaïeff  
    Université du Québec à Trois-Rivières (Québec, Canada)
    Mot Annotation
    [ … ] Tout ce que je
    vois prononcé voué
    jette les semences d'une révolution qui arrivera immanquablement, et dont je n'aurai pas le plaisir d'être témoin. Les Français arrivent tard à tout, mais enfin ils arrivent. La lumière s'est tellement répandue de proche en proche, qu'on éclatera à la première occasion ; et alors ce sera un beau tapage. Les jeunes gens sont bien heureux ; ils verront de belles choses. [ … ]
    * * * / / / * * *
    Site web créé par Luc Ostiguy et André Bougaïeff
    Université du Québec à Trois-Rivières (Québec, Canada)