motscomp

LE TROMPE-LA-MORT, LE TIRE-LAINE ET LE FORT EN THÈME
Une histoire à dormir debout!
(Toutes les catégories sont là...)
 
par  
Alexandra Cournoyer
 
Un fort en thème fils à papa, très gratte-papier, semblant tenir un porte-cigarettes caca d'oie dans sa main-bote, étant sur le point de s'asseoir à la bonne franquette par-dessus son bonheur-du-jour et commençant à boire un café filtre aile de corbeau, était sur le point de regarder à la dérobée un bouquet de ne m'oubliez pas passe-velours et de monnaie-du-pape posé près d'un couvre-chef ventre de biche qui avait fini par être orné d'un suivez-moi-jeune-homme queue de vache non loin de là.  
Alors qu'il était aux portes de la vie, il ne devait pas avoir d'autres chats à fouetter, s'est mis à se trouver dans l'âge ingrat. À défaut de n'avoir jamais eu des doigts de fée, il avait toujours semblé être rusé comme un renard, étant donné qu'il savait qu'il était à même de se retrouver sous les feux de la rampe non loin de tout ce qu'il avait toujours rêvé. Il se sentait en bonne posture de manière à être au mieux.  
Il se retrouvait à faire des pieds et des mains pour pouvoir réussir à mettre la puce à l'oreille vis-à-vis de tous ceux qui pourront sembler lire son chef-d'œuvre. Il semblait à l'épreuve de tout. Il a donc fini par commencer à mettre la main à la pâte dans la crainte d'un bide. Quant à son projet, il semblait commencer à écrire à la six-quatre-deux un roman-fleuve, tragi-comique plein de sous-entendus sur deux anti-héros à l'abri de tout danger.  
L'un, beau comme un camion, d'après les femmes, bien qu'il était à même de se retrouver sans-travail.  
L'autre, gêné aux entournures, ne cessait d'être laissé-pour-compte en dépit de sa bonne volonté.  
Ils étaient deux béni-oui-oui digne d'estime dans la mesure où ils voyaient la vie sous un nouveau jour. Ils se sont mis à sentir qu'ils étaient sur le point d'avoir l'estomac dans les talons. Ils ont donc commencé à déguster à la croque au sel des porte-épées cra-cra en dépit de l'odeur.  
Le premier semblait être un Franco-Ontarien franc du collier, qui finissait par se retrouver à la va comme je te pousse trompe-la-mort fil-de-fériste à ses heures, ne cessant de faire l' homme-grenouille bête comme chou grâce à son passe-temps Il avait toujours chanté comme une casserole en raison de sa voix aiguë. Son arrière-grand-père rabat-joie, pour sa part, se retrouvait à être un Terre-Neuvien pète-sec, avec un bec-de-lièvre tape-à-l'œil. Il avait été à même de tenir une auto-école près d'un rond-point aux environs d'une ville-dortoir. Il parlait à tort et à travers si bien qu'il finissait toujours par monter sur ses grands chevaux.  
Le second d'entre eux semblait être sur le point de devenir un disc-jockey tire-laine, pas du tout un fesse-mathieu sur la défensive ni un tire-au-flanc blême de colère, qui avait fini par se trouver très friand au sujet des pets-de-nonne café au lait, des cuisses-madame bouton d'or des passe-crassanes bouton d'or et fleur de soufre et des reines-claudes menthe à l'eau, qu'il finissait par engloutir à tire-larigot non sans envie. Il ne cessait d'aimer tenir à la belle étoile des discours-fleuve non-violents en arrière d'un ciné-club bien loin de sa maison. Il ne semblait pas être riche comme Crésus parce que son gagne-pain avait fini par être la vente d'eau-de-vie aux bien-pensants pseudo-intellectuels qui ne finissaient pas de se moquer tout à fait des sans-abri sur la paille.  
Il avait fini par être sur le point de reprendre du poil de la bête, c'est pourquoi il ne cessait de répéter qu'on devait rendre à César ce qui était à César. Pendant une pause-café, notre fort en thème non-conformiste à la lumière de son histoire, se mit à imaginer, en un clin d'œil, qu'il était à même d'ajouter au roman-feuilleton cucul la praline de ces gagne-petit tout-puissants un chassé-croisé du tonnerre, qui n'avait jamais été outre qu'une volte-face, au sein de leurs histoires à dormir debout.  
Au vu et au su de cela, il a su qu'il devait avoir du pain sur la planche avant de se retrouver sans domicile fixe. Il a donc commencé à se retrousser les manches à la valdrague de façon à ce qu'il commence à penser qu'il était un bourreau de travail en ce qui concerne son roman. Il se mit à dire qu'il était sur la bonne voie en deçà de ses craintes.  
Après s'être retrouvé à se faire du sang d'encre, il a commencé à remettre les pendules à l'heure de manière à être sûr et certain et tout s'est mis à baigner dans l'huile. C'est ainsi que, durant une fin de semaine tout sucre tout miel, nos deux sans-souci boute-en-train étaient à même de se rencontrer à la bourre sur un plan d'eau aigue-marine non loin d'une station-service flambant neuve.  
Quelques cumulo-nimbus brou de noix avaient semblé créer un va-et-vient tragi-comique dans l'azur. Sans faux-fuyants, nos deux libres penseurs tout sourire vêtus de blue-jeans pas fameux et de passe-montagnes gris de maure, et non de cache-sexe cuisse de nymphe émue, car il finissait toujours par faire froid vu qu'ils étaient à même de se trouver au Canada, se mirent à discuter de chefs-d'œuvre faits mains qui avaient été à même d'être composés à la va-vite par des auteurs-compositeurs-interprètes bon chic bon genre, pendant une demi-journée avec un à-propos surprenant, mais sans à-peu-près, tout en se mettant à penser au café-restaurant sur la corde raide où des croque-monsieur aigre-doux et des croque-madame doux-amer étaient sur le point de les attendre.  
Aussitôt qu'ils avaient paru être sur le point d' avoir les dents qui rayaient le parquet, ils ne se sentaient pas à leur aise. Ils ne cessaient de manger comme quatre. Ils étaient à même de tirer leur révérence, de crainte que le jeu n'en vaille pas la chandelle. C'est que pour leur pique-nique mal léché, ils n'avaient cessé d'oublier de devoir emmener ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, casse-noisettes, et presse-fruits. Ce n'était pas de tout repos. Ils étaient à même de réaliser qu'ils ne pouvaient pas facilement manger en plein air. Cela leur avait donné du fil à retordre.  
Ils durent se contenter des deux sot-l'y-laisse poil de chameau qu'ils semblaient avoir pris de leur poulet rôti frais émoulu, mais cela ne cessait d'être loin de faire l'affaire, au point qu'ils étaient sous le choc. Ils ont donc pris la poudre d'escampette à la dérobée et ont commencé à filer à l'anglaise avant de commencer à revenir à la maison poivre et sel et sens dessus dessous pour vivre une vie sans peur et sans reproche, comme le chevalier Bayard...  
 
* * * / / / * * *
Mot Annotation
LE TROMPE-LA-MORT,
un trompe-la-mort (N) est une personne qui revient d'une maladie désespérée, de grands dangers ou qui, malgré sa vieillesse, semble résister à la mort.

C'est aussi un cascadeur des films d'Hollywood.

LE TIRE-LAINE un tire-laine (N) est un voleur qui attaquait les gens dans des lieux isolés, un malandrin.
ET
LE FORT EN THÈME un fort en thème (N) est une personne qui a réponse à tout.

En traduction, le thème est le passage du texte de langue maternelle au texte en langue étrangère, exercice difficile.

Par contre, la version, passage du texte en langue étrangère au texte en langue maternelle, est beaucoup plus facile.

D'où ' fort en thème' , une personne fort habile, intelligente dans les exercices intellectuels.

Une histoire
à dormir debout! à dormir debout (ADJ) signifie capable de faire dormir quelqu'un sans qu'il se couche, s'est spécialisée dès le début du XVIIe s. au sens de "absurde, fabuleux", en parlant de propos.
(Toutes les catégories sont là...)
par
Alexandra Cournoyer
Un
fort en thème un fort en thème (N) est une personne qui a réponse à tout.

En traduction, le thème est le passage du texte de langue maternelle au texte en langue étrangère, exercice difficile.

Par contre, la version, passage du texte en langue étrangère au texte en langue maternelle, est beaucoup plus facile.

D'où ' fort en thème' , une personne fort habile, intelligente dans les exercices intellectuels.

fils à papa, fils à papa (ADJ) signifie enfant ou jeune homme qui dépend d'un père riche ou arrivé et qui ne réussit que par ce père.

L'expression s'est généralisée au point de désigner tout jeune bourgeois, par rapport aux jeunes gens de milieux plus modestes.

très
gratte-papier, gratte-papier (ADJ) signifie employé de bureau, scribouillard, vieux, mauvais auteur, plumitif.
semblant tenir un
porte-cigarettes un porte-cigarettes (N) est un étui de poche, ou coffret, destiné à contenir des cigarettes.
caca d'oie caca d'oie (ADJ) signifie de couleur jaune sale, verdâtre.
dans sa
main-bote, une main-bote (N) est une déformation du poignet et une déviation de la main.
étant sur le point de s'asseoir
à la bonne franquette à la bonne franquette (ADV) signifie sans façons, simplement.
par-dessus par-dessus (PRÉP) signifie au-delà, en outre.
son
bonheur-du-jour un bonheur-du-jour (N) est un petit bureau de dame comportant, en retrait sur le plateau, un gradin à casiers (milieu du XVIIIe s.).
et commençant à boire un
café filtre un café filtre (N) est un style de café préparé en faisant lentement passer de l'eau frémissante dans un filtre à café rempli de café moulu.
aile de corbeau, aile de corbeau (ADJ) signifie la couleur noire à reflets bleutés.
était sur le point de regarder
à la dérobée à la dérobée (ADV) signifie sans se faire voir ni remarquer; subrepticement.
un bouquet de
ne m'oubliez pas les ne m'oubliez pas (N) est une plante à petites fleurs bleues, de la famille des borraginacées.

On les appelle aussi des myosotis.

passe-velours passe-velours (ADJ) signifie synonyme de la couleur d'amarante.
et de
monnaie-du-pape une monnaie-du-pape (N) est le nom usuel de la lunaire.

La lunaire est une herbe (crucifère) à la silique aplatie latéralement, large et arrondie, souvent employée pour la confection de bouquets secs.

posé
près d' près de (PRÉP) signifie à proximité de, dans l'espace ou dans le temps.
un
couvre-chef un couvre-chef (N) est ce qui couvre la tête, un chapeau.
ventre de biche ventre de biche (ADJ) désigne une couleur blanc roussâtre.
qui avait fini par être orné d'un
suivez-moi-jeune-homme un suivez-moi-jeune-homme (N) est un ruban de dentelle porté par les femmes au XIXe s. à l'arrière de leur chapeau ou de leur robe.
queue de vache queue de vache (ADJ) désigne la couleur blond jaunâtre ou roux passé, pisseux, sale.
non loin de non loin de (PRÉP) signifie près de.
là.
Alors qu' alors que (Locution conjonctive de subordination = LCS) signifie en même temps qu'une chose.
il était
aux portes de aux portes de (PRÉP) signifie aux alentours de; aux environs de; à l'entrée de.
la vie, il
ne devait pas avoir d'autres chats à fouetter, avoir un chat à fouetter (V) signifie avoir des choses plus importantes à faire.

L'expression semble postérieure à il n'y a pas de quoi fouetter un chat 'la faute n'est pas grave, la chose est insignifiante', qui date du XVIIe s.

s'est mis à se trouver dans
l'âge ingrat. l'âge ingrat (N) désigne la puberté, l'adolescence.
À défaut de à défaut de (PRÉP) signifie en cas de manque, d'absence de, faute de.
n'avoir jamais eu des doigts de fée, avoir des doigts de fée (V) signifie être habile de ses mains dans les travaux délicats.
il
avait toujours semblé
être rusé comme un renard, être rusé comme un renard (V) signifie être très rusé.
étant donné qu' étant donné que (Locution conjonctive de subordination = LCS) signifie puisque.
il
savait qu'il
était à même de se retrouver sous les feux de la rampe être sous les feux de la rampe (V) signifie capter l'attention du public.
non loin de non loin de (PRÉP) signifie près de.
tout ce qu'il avait toujours rêvé. Il se sentait
en bonne posture en bonne posture (ADJ) signifie dans une situation favorable pour accomplir qqch.
de manière à de manière à (PRÉP) signifie de la façon déterminée par l'adjectif subséquent.
être
au mieux. au mieux (ADJ) signifie de la meilleure façon.
Il
se retrouvait à faire des pieds et des mains faire des pieds et des mains (V) signifie faire tout ce qu'il est possible de faire.
pour
pouvoir réussir à
mettre la puce à l'oreille mettre la puce à l'oreille (V) signifie éveiller la curiosité, le soupçon.
vis-à-vis de vis-à-vis de (PRÉP) signifie envers quelqu'un ou quelque chose.
tous ceux qui pourront sembler lire son
chef-d'œuvre. un chef-d'œuvre (N) est la meilleure œuvre d'un auteur.
Il semblait
à l'épreuve de à l'épreuve de (PRÉP) signifie à même de résister à.
tout. Il
a donc fini par commencer à mettre la main à la pâte mettre la main à la pâte (V) signifie s'activer, se mettre au travail.

L'expression est d'abord nettement métaphorique, puis figurée au double sens de 's'impliquer, agir personnellement' et de 'faire son profit'.

Ce sont les connotations de pâte qui sont en cause.

On revient en français moderne à 'matière difficile à travailler' par allusion probable au dur travail de pétrissage du boulanger.

dans la crainte d' dans la crainte de (PRÉP) signifie un état d'inquiétude.
un bide.
Quant à quant à (PRÉP) signifie pour ce qui est de, en ce qui concerne.
son projet, il semblait commencer à écrire
à la six-quatre-deux à la six-quatre-deux (ADV) signifie de façon expéditive; avec négligence.

les chiffres 6, 4, 2, permettent de dessiner grossièrement un visage quand ils sont superposés.

un
roman-fleuve, un roman-fleuve (N) est un roman très long, présentant de nombreux personnages de plusieurs générations.
tragi-comique tragi-comique (ADJ) signifie qui présente un aspect à la fois tragique et comique.
plein de plein de (PRÉP) signifie beaucoup de.
sous-entendus un sous-entendu (N) est une idée, une parole que l'on suggère sans les énoncer complètement; allusion souvent perfide, désobligeante ou grivoise.
sur deux
anti-héros un anti-héros (N) est un personnage d'une œuvre littéraire aux caractéristiques contraires à celles du héros traditionnel.
à l'abri de à l'abri de (PRÉP) signifie hors d'atteinte d'un danger.
tout danger.
L'un,
beau comme un camion, beau comme un camion (ADJ) signifie très beau, superbe.

La beauté remarquée de certains poids lourds est sans doute moins en cause dans cette comparaison que la taille de ces véhicules, qui suggère une idée « intensive ».

d'après d'après (PRÉP) signifie selon; conformément à.
les femmes,
bien qu' bien que (Locution conjonctive de subordination = LCS) signifie l'expression de la concession.
il était à même de se retrouver
sans-travail. sans-travail (ADJ) signifie une personne qui n'a pas de travail, chômeur.
L'autre,
gêné aux entournures, gêné aux entournures (ADJ) signifie être mal à l'aise, se sentir gauche; être incommodé dans son activité.

L'entournure est la partie du vêtement qui fait le tour du bras, là où s'ajuste la manche. Donc, si cette partie est trop étroite, on est gêné dans les mouvements.

ne cessait d'être
laissé-pour-compte un laissé-pour-compte (N) est une personne rejetée par un groupe, par la société en général..
en dépit de en dépit de (PRÉP) signifie malgré, sans tenir compte de.
sa bonne volonté.
Ils étaient deux
béni-oui-oui un béni-oui-oui (N) est une personne toujours empressée à approuver les initiatives d'une autorité établie.
digne d'estime digne d'estime (ADJ) signifie être une personne estimable.
dans la mesure où dans la mesure où (Locution conjonctive de subordination = LCS) signifie dans la proportion où, pour autant que.
ils voyaient la vie
sous un nouveau jour. sous un nouveau jour (ADV) signifie sous un nouvel aspect, sous un angle différent.
Ils se sont mis à sentir qu'ils
étaient sur le point d'avoir l'estomac dans les talons. avoir l'estomac dans les talons (V) signifie avoir très faim.

L'estomac vide semble s'agrandir et occuper tout le bas du corps, jusqu'aux pieds.

En outre, dans le contexte de la marche, les talons font souffrir le marcheur, à l'égal de son estomac avant l'étape; cette explication rationnelle ne suffit pas : l'image implicite est celle de "marcher sur son estomac".

Ils ont donc commencé à déguster
à la croque au sel à la croque au sel (ADV) signifie sans autre assaisonnement que du sel.

On mange des concombres à la croque au sel.

des
porte-épées un porte-épée (N) est le nom usuel du xiphophore.

Un xiphophore est un petit poisson du golfe du Mexique, qui possède un prolongement caudal en forme de glaive, d'où son nom de porte-épée.

cra-cra cra-cra (ADJ) signifie crasseux.

Redoublement argotique de la première syllabe du mot crasseux.

en dépit de en dépit de (PRÉP) signifie malgré, sans tenir compte de.
l'odeur.
Le premier semblait être un
Franco-Ontarien un Franco-Ontarien (N) est un francophone qui vit dans la province canadienne de l'Ontario.
franc du collier, franc du collier (ADJ) signifie être très franc, sans détour.

L'expression s'applique d'abord au cheval qui tire lui-même, régulièrement et en ligne droite, sans les à-coups résultant des coups de fouet.

Elle a eu au XVIIIe s. un sens métaphorique un peu différent, dans le contexte de la guerre (un soldat franc du collier étant un soldat 'courageux '). franc, employé seul.

qui finissait par se retrouver
à la va comme je te pousse à la va comme je te pousse (ADV) signifie sans direction précise, au gré des circonstances.
trompe-la-mort un trompe-la-mort (N) est une personne qui revient d'une maladie désespérée, de grands dangers ou qui, malgré sa vieillesse, semble résister à la mort.

C'est aussi le nom des cascadeurs de films Hollywoodiens.

fil-de-fériste fil-de-fériste (ADJ) signifie acrobate évoluant sur un fil de fer placé à une certaine distance au-dessus du sol.
à ses heures, ne cessant de faire l'
homme-grenouille un homme-grenouille (N) est un nageur expérimenté, équipé d'un appareil lui permettant de respirer et de travailler sous l'eau de façon autonome.

C'est le commandant Jacques-Yves Cousteau (1910-1997) qui, le premier, inventa la combinaison autonome d'homme-grenouille que l'on connaît aujourd'hui.

bête comme chou bête comme chou (ADJ) signifie enfantin, simple.

A d'abord signifié (vers 1850) ' très bête ', en parlant d'une personne. De nos jours, se dit d'un travail, de quelque chose de ' très facile, enfantin '.

grâce à grâce à (PRÉP) signifie à cause de, par elles, par leur action.
son
passe-temps un passe-temps (N) signifie un divertissement ou une occupation privilégiée auxquels on s'adonne dans les moments de loisir.
Il
avait toujours chanté comme une casserole chanter comme une casserole (V) signifie chanter d'une voix fausse.
en raison de en raison de (PRÉP) signifie vu, en considération de; à cause de.
sa voix aiguë. Son
arrière-grand-père un arrière-grand-père (N) est le père du grand-père ou de la grand-mère.
rabat-joie, rabat-joie (ADJ) signifie une personne d'humeur chagrine qui trouble la joie des autres.
pour sa part, pour sa part (PRÉP) signifie quant à lui.
se retrouvait à être un
Terre-Neuvien un Terre-Neuvien (N) est un habitant de la province canadienne de Terre-Neuve.
pète-sec, pète-sec (ADJ) signifie qui commande sèchement, avec raideur.
avec un
bec-de-lièvre un bec-de-lièvre (N) est une malformation congénitale caractérisée par une lèvre supérieure fendue.
tape-à-l'œil. tape-à-l'œil (ADJ) signifie une apparence éblouissante mais trompeuse.
Il avait été à même de tenir une
auto-école une auto-école (N) est une école qui enseigne la conduite automobile.
près d' près de (PRÉP) signifie à proximité de, dans l'espace ou dans le temps.
un
rond-point un rond-point (N) est une place circulaire ou semi-circulaire où convergent plusieurs allées, avenues ou rues.
aux environs d' aux environs de (PRÉP) signifie près de.
une
ville-dortoir. une ville-dortoir (N) est une zone urbaine constituée essentiellement de logements destinés à accueillir la main d'œuvre d'un bassin d'emploi.
Il
parlait à tort et à travers parler à tort et à travers (V) signifie parler sans discernement, n'importe comment.

À tort et à travers signifie littéralement 'en détours et en traverses, dans tous les sens'.

Avec des verbes d'action, l'expression a une valeur d'intensif et évoque une activité décousue, sans unité.

si bien qu' si bien que (Locution conjonctive de subordination = LCS) signifie l'introduction d'une conséquence.
il
finissait toujours par monter sur ses grands chevaux. monter sur ses grands chevaux (V) signifie se mettre en colère et parler avec autorité, prétention.
Le second
d'entre d'entre (PRÉP) signifie une ou l'autre des personnes, des choses.
eux semblait être sur le point de devenir un
disc-jockey un disc-jockey (N) est une personne chargée de choisir et passer des disques à la radio ou dans une discothèque.
tire-laine, un tire-laine (ADJ) est un voleur qui attaquait les gens dans des lieux isolés, un malandrin.
pas du tout un
fesse-mathieu un fesse-mathieu (N) est une personne avare, un usurier.

Avant sa conversion, Saint Mathieu était percepteur d'impôts et sans doute usurier.

On prétend reconnaître à leur visage les prêteurs à la petite semaine : de là, la locution de face de Saint Mathieu ou de Mathieu, pour désigner un usurier ; puis, par corruption ou plutôt par insulte, on a dit fesse de Mathieu ou fesse-Mathieu.

sur la défensive sur la défensive (ADJ) signifie être prêt à répondre à toute attaque parce qu'on se sent à tort ou à raison menacé.
ni un
tire-au-flanc un tire-au-flanc (N) est une personne paresseuse.
blême de colère, blême de colère (ADJ) signifie un violent mécontentement accompagné d'une agressivité et d'un palissement du visage.
qui avait fini par se trouver très friand
au sujet des au sujet de (PRÉP) signifie à l'égard de, à propos de, relativement à.
pets-de-nonne un pet-de-nonne (N) est un beignet soufflé et sucré de pâte à choux frite.

Au Québec, on les nomme 'pets de sœur'.

café au lait, café au lait (ADJ) est la couleur du café mélangé à du lait, couleur de la boisson du même nom.
des
cuisses-madame une cuisse-madame (N) est une variété de poire de forme allongée, de robe brune.
bouton d'or bouton d'or (ADJ) signifie la couleur jaune lumineux et chaud, de la couleur de la fleur de même nom.
des
passe-crassanes une passe-crassane (N) est une poire d'hiver juteuse, à la peau grumeleuse d'un brun jaune terne.
bouton d'or bouton d'or (ADJ) est un nom de couleur en usage dans les domaines de la mode, de la décoration, de la papeterie.

Il désigne une nuance de jaune tirant sur l'orangé en référence au bouton d'or, nom populaire de la fleur renoncule.

et
fleur de soufre fleur de soufre (ADJ) signifie la couleur jaune, synonyme de soufre.
et des
reines-claudes une reine-claude (N) est une prune verte.
menthe à l'eau, menthe à l'eau (ADJ) signifie la couleur vert clair et doux, menthe délavée.
qu'il finissait par engloutir
à tire-larigot à tire-larigot (ADV) signifie beaucoup, en grande quantité.
non sans non sans (PRÉP) signifie avec.
envie. Il ne cessait d'aimer tenir
à la belle étoile à la belle étoile (ADV) signifie en plein air, la nuit.
des
discours-fleuve un discours-fleuve (N) est un discours qui est très long.
non-violents non-violent (ADJ) signifie qui procède par la non-violence.
en arrière d'un en arrière de (PRÉP) signifie derrière quelqu'un ou quelque chose.
ciné-club un ciné-club (N) est une association organisant des projections de films, ayant pour but le développement de la culture cinématographique.
bien loin de bien loin de (PRÉP) signifie au lieu de.
sa maison. Il ne semblait pas être
riche comme Crésus riche comme Crésus (ADJ) signifie être extrêmement riche.

Ce roi de Lydie (VIe s. av. l'ère chrétienne) était célèbre par ses richesses, et la légende lui attribue une certaine naïveté dans l'étalage de ses biens matériels.

parce que parce que (LCS) signifie la cause.
son
gagne-pain un gagne-pain (N) est ce qui permet à quelqu'un de gagner sa vie, travail ou instrument de travail.
avait fini par être la vente
d'eau-de-vie une eau-de-vie (N) est un alcool obtenu par distillation de jus fermenté de fruits, de plantes ou de graines de céréales.
aux
bien-pensants un bien-pensant (N) est une personne dont les convictions religieuses ou politiques sont conformes à l'ordre (sens souvent péjoratif).
pseudo-intellectuels pseudo-intellectuel (ADJ) signifie une personne prétendument intelligente et intellectuelle.
qui ne finissaient pas de se moquer
tout à fait tout à fait (ADV) signifie complètement, entièrement.
des
sans-abri un sans-abris (N) est une personne qui n'a plus de logement.
sur la paille. sur la paille (ADJ) signifie dans la misère.
Il
avait fini par être sur le point de reprendre du poil de la bête, reprendre du poil de la bête (V) signifie reprendre le dessus.

De nombreuses explications en ont été données, dont la plus fréquente est la suivante : selon la croyance populaire, le poil d'un animal qui avait mordu, appliqué sur la morsure qu'il avait faite, la guérirait.

Malheureusement, ceci n'explique ni du poil, ni reprendre, ni surtout le sens actuel.

Celui-ci s'explique par l'influence des anciennes expressions, telles avoir le poil, du poil à qqn 'l'emporter sur lui', refaire le poil à qqn, qui ont parallèlement joué pour conférer à au poil sa valeur méliorative.

c'est pourquoi c'est pourquoi (LCS) signifie ainsi, aussi, donc, par conséquent.
il
ne cessait de répéter qu'on
devait rendre à César ce qui était à César. rendre à César ce qui est à César (V) signifie chacun doit conserver ce qui lui appartient.

Cette phrase traduite de l'Évangile qui la place dans la bouche du Christ, a été rappelée chaque fois que le pouvoir civil était battu en brèche par une autorité confessionnelle, laquelle rétorquait par la fin du passage : et rendez à Dieu ce qui est à Dieu.

Pendant une
pause-café, une pause-café (N) est un moment de détente pendant lequel on prend une tasse de café.
notre
fort en thème un fort en thème (N) est une personne qui a réponse à tout.

En traduction, le thème est le passage du texte de langue maternelle au texte en langue étrangère, exercice difficile.

Par contre, la version, passage du texte en langue étrangère au texte en langue maternelle, est beaucoup plus facile.

D'où ' fort en thème' , une personne fort habile, intelligente dans les exercices intellectuels.

non-conformiste non-conformiste (ADJ) signifie quelqu'un, de son attitude, qui fait preuve de non-conformisme, qui affiche son originalité.
à la lumière de à la lumière de (PRÉP) signifie en fonction des informations fournies par quelque chose.
son histoire, se mit à imaginer,
en un clin d'œil, clin d'œil (ADV) signifie mouvement rapide de la paupière qu'on abaisse ou relève subitement comme signe d'intelligence, de connivence ou comme appel discret.

donc, cet adverbe évoque la rapidité.

qu'il était à même d'ajouter au
roman-feuilleton un roman-feuilleton (N) est un roman d'aventures dont le récit, publié en épisodes dans un quotidien, suscite l'intérêt du lecteur par les rebondissements répétés de l'action.
cucul la praline cucul la praline (ADJ) signifie niais, un peu ridicule.
de ces
gagne-petit un gagne-petit (N) est une personne dont le métier rapporte peu.
tout-puissants tout-puissant (ADJ) signifie qui a un grand pouvoir de fait, de la puissance.
un
chassé-croisé un chassé-croisé (N) est une situation de deux personnes qui se cherchent sans se rencontrer et, d'une manière générale, situation présentant des échanges réciproques n'aboutissant à aucun résultat.
du tonnerre, du tonnerre (ADJ) signifie très grand, extraordinaire; admirable.

Comme le mot formidable, la locution marque le passage du sens de ' terrible ' au sens intensif.

qui n'avait jamais été
outre qu' outre que (LCS) signifie en plus du fait que.
une
volte-face, une volte-face (N) est un brusque changement d'opinion, de manière d'agir.
au sein de au sein de (PRÉP) signifie parmi.
leurs histoires
à dormir debout. à dormir debout (ADJ) signifie capable de faire dormir quelqu'un sans qu'il se couche, s'est spécialisée dès le début du XVIIe s. au sens de 'absurde, fabuleux', en parlant de propos.
Au vu et au su de au vu et au su de (PRÉP) signifie tel que l'on peut le voir ou le savoir.
cela, il
a su qu'il
devait avoir du pain sur la planche avoir du pain sur la planche (V) signifie avoir beaucoup de travail à accomplir.

En 1852, l'expression signifiait avoir des ressources pour l'avenir, ne pas risquer de manquer de quoi que ce soit.

avant de avant de (PRÉP) signifie antérieurement à l'action nommée par le verbe qui suit.
se retrouver
sans domicile fixe. sans domicile fixe (ADJ) signifie une personne qui n'a pas d'endroit où vivre.

On parle aujourd'hui des SDF.

Il
a donc commencé à se retrousser les manches retrousser ses manches (V) signifie reprendre le travail avec plus d'acharnement.
à la valdrague à la valdrague (ADV) signifie en état de confusion.
de façon à ce qu' de façon à ce que (LCS) signifie de telle sorte, de telle manière que.
il commence à penser qu'il
était un bourreau de travail être un bourreau de travail (V) signifie travailler sans cesse et avec acharnement.
en ce qui concerne en ce qui concerne (PRÉP) signifie pour ce qui est du sujet mentionné.
son roman. Il se mit à dire qu'il était
sur la bonne voie sur la bonne voie (ADJ) signifie sur le point de réussir. Paraît résulter d'un croisement entre en voie de et la bonne voie ' la bonne direction'.
en deçà de en deçà de (PRÉP) signifie de ce côté-ci de.
ses craintes.
Après
s'être retrouvé
à se faire du sang d'encre, se faire du sang d'encre (V) signifie être très inquiet.

Selon la médecine médiévale, c'est un 'mauvais sang' qui serait à l'origine de nos 'mauvaises humeurs'.

il
a commencé à remettre les pendules à l'heure remettre les pendules à l'heure (V) signifie faire une mise au point collective; se mettre d'accord sur une base de discussion.

Sur l'idée de synchronisation, analogue à la métaphore de la 'même longueur d'ondes'.

de manière à de manière (PRÉP) signifie de la façon déterminée par l'adjectif subséquent.
être
sûr et certain sûr et certain (ADJ) signifie absolument sûr.
et tout
s'est mis à baigner dans l'huile. baigner dans l'huile (V) signifie aller pour le mieux, ne poser aucun problème.

La métaphore porte très probablement sur les rouages d'un mécanisme, d'un moteur, qui fonctionnent sans à-coups, sans 'gripper', lorsqu'ils baignent dans l'huile.

C'est ainsi que, durant une
fin de semaine une fin de semaine (N) est une période de congé comprise entre la fin d'une semaine de travail et le début d'une autre.
tout sucre tout miel, tout sucre tout miel (ADJ) signifie se donner une apparence de douceur. Correspond au sens métaphorique de sucré.
nos deux
sans-souci un sans-souci (N) est une personne insouciante.
boute-en-train boute-en-train (ADJ) signifie une personne qui met en train, en gaieté, qui met de l'ambiance dans une réunion.
étaient à même de se rencontrer
à la bourre à la bourre (ADV) signifie être en retard.
sur un
plan d'eau un plan d'eau (N) est une masse d'eau, un lac, plus ou moins permanente, douce, salée ou saumâtre, généralement caractérisée par des courants qui ne suivent pas la pente du fond et une stratification de la densité.
aigue-marine aigue-marine (ADJ) signifie la couleur cyan lumineux, transparent, bleu transparent.
non loin d' non loin de (PRÉP) signifie près de.
une
station-service une station-service (N) est un poste offrant aux automobilistes et aux motocyclistes toutes les ressources en carburants, lubrifiants, ingrédients et accessoires nécessaires au bon fonctionnement de leur véhicule.
flambant neuve. flambant neuve (ADJ) signifie tout neuf.
Quelques
cumulo-nimbus un cumulo-nimbus (N) est le nuage qui présente la plus grande extension verticale.
brou de noix brou de noix (ADJ) signifie la couleur brun foncé pouvant aller jusqu'au noir. De la couleur que donne le brou de noix au bois.
avaient semblé créer un
va-et-vient un va-et-vient (N) signifie le mouvement d'un objet qui va alternativement d'un point à un autre.
tragi-comique tragi-comique (ADJ) signifie qui présente un aspect à la fois tragique et comique.
dans l'azur. Sans
faux-fuyants, un faux-fuyant (N) est un moyen détourné de se tirer d'embarras ou d'éluder une question.
nos deux
libres penseurs un libre penseur (N) est une personne qui s'est affranchie de toute sujétion religieuse, de toute croyance en quelque dogme que ce soit.
tout sourire tout sourire (ADJ) signifie sourire largement.
vêtus de
blue-jeans un blue-jeans (N) est un pantalon en toile de jean.
pas fameux pas fameux (ADJ) signifie qui n'a pas une grande réputation, qui n'est pas très connu.
et de
passe-montagnes un passe-montagne (N) est un bonnet de tricot enveloppant la tête et le cou.
gris de maure, gris de maure (ADJ) signifie la couleur gris-brun foncé, couleur du papillon de nuit du même nom.
et non de
cache-sexe un cache-sexe (N) est un triangle d'étoffe qui couvre le bas-ventre.
cuisse de nymphe émue, cuisse de nymphe émue (ADJ) signifie la couleur rose dragée clair, incarnadin clair.
car il finissait toujours par faire froid
vu qu' vu que (LCS) signifie puisque, étant donné que.
ils étaient à même de se trouver au Canada, se mirent à discuter de
chefs-d'œuvre un chef-d'œuvre (N) est l'œuvre majeure d'un auteur.
faits mains fait mains (ADJ) signifie fabriqué manuellement ou artisanalement; qui n'est pas issu de l'industrie.
qui avaient été à même d'être composés
à la va-vite à la va-vite (ADV) signifie de manière bâclée et pressée.
par des
auteurs-compositeurs-interprètes un auteur-compositeur-interprète (N) est un artiste qui écrit les textes et la musique des chansons qu'il interprète.
bon chic bon genre, bon chic bon genre (ADJ) signifie convenable, comme il faut.

Attesté dans les années 1970, cette expression (parfois abrégée en BCBG) caractérise péjorativement une personne d'apparence ou de comportement conventionnel, ' bourgeois '.

pendant une
demi-journée une demi-journée (N) est une moitié d'une journée, en particulier d'une journée de travail.
avec un
à-propos un à-propos (N) est la qualité de ce qui vient au bon moment; qualité de quelqu'un qui dit ou fait les choses opportunément, présence d'esprit.
surprenant, mais sans
à-peu-près, un à peu-près (N) est une approximation grossière, réalisation imparfaite.
tout en se mettant à penser au
café-restaurant un café-restaurant (N) est un café assurant un service de restauration.
sur la corde raide sur la corde raide (ADJ) signifie dans une situation périlleuse qui demande beaucoup d'habileté pour en sortir.
où des
croque-monsieur un croque-monsieur (N) est un ensemble formé d'une tranche de jambon entre deux tranches de pain de mie frites au beurre ou grillées et saupoudrées de gruyère.
aigre-doux aigre-doux (ADJ) signifie qui est d'une saveur à la fois aigre et douce.
et des
croque-madame un croque-madame (N) est un croque-monsieur surmonté d'un œuf sur le plat.
doux-amer doux-amer (ADJ) signifie qui mêle la douceur et l'amertume.
étaient sur le point de les attendre.
Aussitôt qu' aussitôt que (LCS) signifie immédiatement, au moment même que.
ils
avaient paru être sur le point d'
avoir les dents qui rayaient le parquet, avoir les dents qui rayent le parquet (V) signifie être très ambitieux, signifiait depuis le XIVe s. 'avoir faim'.

La métaphorisation correspond à l'exploitation des valeurs symboliques de dent : 'force, agressivité'.

ils ne se sentaient pas
à leur aise. à son aise (ADJ) signifie sans être gêné, avec facilité, liberté.
Ils
ne cessaient de manger comme quatre. manger comme quatre (V) signifie manger beaucoup, manger autant que quatre personnes.
Ils
étaient à même de tirer leur révérence, tirer sa révérence (V) signifie quitter quelqu'un (jadis, en faisant une révérence), ou se retirer de quelque chose.
de crainte que de crainte que (LCS) signifie de peur que, pour éviter que.
le jeu n'en vaille pas la chandelle. ne pas valoir la chandelle (V) signifie ne vaut pas la peine, les frais envisagés.

L'expression ne pas valoir la chandelle'ne pas valoir la peine', date du XVIe s.

Le jeu en question est à l'origine 'toute activité où l'on a besoin de s'éclairer'.

C'est que pour leur
pique-nique un pique-nique (N) est un repas pris en plein air au cours d'une promenade.
mal léché, mal léché (ADJ) signifie mal élevé, grossier.
ils n'avaient cessé d'oublier de devoir emmener
ouvre-boîtes, un ouvre-boîtes (N) est un petit instrument, manuel ou électrique, pour ouvrir les boîtes de conserve.
ouvre-bouteilles, un ouvre-bouteille (N) est un ustensile servant à ouvrir les bouteilles, décapsuleur.
casse-noisettes, un casse-noisettes (N) est un instrument formé de deux branches que l'on peut rapprocher de façon à casser une noisette placée entre elles deux.
et
presse-fruits. un presse-fruits (N) est un appareil servant à presser les fruits pour en extraire le jus.
Ce n'était pas
de tout repos. de tout repos (ADJ) signifie qui ne donne pas de souci, calme.
Ils étaient à même de réaliser qu'ils ne pouvaient pas facilement manger
en plein air. en plein air (ADV) signifie activité qui se situe dehors, en plein air.
Cela leur
avait donné du fil à retordre. donner du fil à retordre (V) signifie donner des difficultés, susciter des embarras à qqn.

Le premier sens connu de cette expression est 'se prostituer', sans doute par métaphore du sens technique de retordre en filature 'rattacher les fils de la chaîne en les tordant ensemble, l'un avec l'autre'.

Quant à l'acception moderne, elle procède sans doute de deux causes.

L'une s'exerce au niveau signifiant, par les valeurs métaphoriques de tordre, l'autre au niveau d'un signe substitué au signifié : 'donner de la peine', par calembour sur la peine, 'tête de fil de chaîne', qu'il faut retordre.

Ils durent se contenter des deux
sot-l'y-laisse un sot-l'y-laisse (N) est un morceau délicat qui se trouve de chaque côté de la carcasse au-dessus du croupion d'une volaille.
poil de chameau poil de chameau (ADJ) signifie la couleur tabac-jaune, couleur de la matière de même nom.
qu'ils semblaient avoir pris de leur poulet rôti
frais émoulu, frais émoulu (ADJ) signifie sorti(e) depuis peu d'un lieu de formation.
mais cela
ne cessait d'être loin de faire l'affaire, faire l'affaire (V) signifie convenir.
au point qu' au point que (LCS) signifie tellement que; de telle manière que; à un tel niveau que.
ils étaient
sous le choc. sous le choc (ADJ) signifie être choqué, qui étonne, qui produit un effet.
Ils
ont donc pris la poudre d'escampette prendre la poudre d'escampette (V) signifie s'enfuir.

Escampette est un diminutif de Escampe "fuite", du verbe Escamper "fuir".

La poudre en question est généralement interprétée comme celle qui explose (et fait fuir), mais il pourrait s'agir de la poussière soulevée par une course rapide.

à la dérobée à la dérobée (ADV) signifie sans se faire voir ni remarquer, subrepticement.
et
ont commencé à filer à l'anglaise filer à l'anglaise (V) signifie sans dire au revoir, sans se faire remarquer.

L'attribution aux Britanniques d'une conduite discrète jusqu'à l'impolitesse semble être récente et recevrait difficilement une explication rationnelle, si l'on n'y voit pas une vengeance par laquelle la langue française renvoie la balle aux Anglais qui disent précisément la même chose par l'expression to take French leave ('prendre la fuite française').

avant de avant de (PRÉP) signifie antérieurement à l'action nommée par le verbe qui suit.
commencer à revenir à la maison
poivre et sel poivre et sel (ADJ) signifie la couleur grise parsemé de blanc.
et
sens dessus dessous sens dessus dessous (ADJ) signifie dans une position telle que ce qui devrait être dessus se trouve dessous et inversement, dans un grand désordre.

Et non pas ' sans dessus dessous', comme on l'interprète souvent au Québec.

pour vivre une vie
sans peur et sans reproche, sans peur et sans reproche (ADJ) signifie qui n'a pas de crainte et à qui on ne peut rien reprocher, qui n'a pas de torts.

Qualificatif traditionnel donné au chevalier Bayard, souvent cité, parfois ironiquement, à propos d'un héros courageux et à la réputation indiscutable.

comme
le chevalier Bayard... (N) Pierre Terrail, seigneur de Bayard, plus connu sous le nom de Bayard ou du chevalier Bayard, né en 1476 au château Bayard, à Pontcharra, en Isère, et mort le 30 avril 1524 à Romagnano Sesia1, (Novara) ou Rovasenda, (Vercelli), dans le Piémont, est un noble dauphinois qui s'illustre notamment comme chevalier durant les guerres d'Italie (XVe et XVIe siècles).

Sa vie est narrée par l'un de ses compagnons d'armes, Jacques de Mailles, dans la Très joyeuse et très plaisante histoire du gentil seigneur de Bayart, le bon chevalier sans peur et sans reproche.

* * * / / / * * *