Tecfex

1  
 
FRANÇOIS QUÉBÉCOIS - FRANÇAIS GÉNÉRAL - EXERCICES
 
Dans les phrases suivantes, corrigez l'expression ou le mot fautif.  
 
1. Ses oreilles silaient tellement qu'elle en pleurait. …réponse…  
 
2. Victoria a sauvé du temps en prenant l'avion plutôt que l'autobus. …réponse…  
 
3. Le directeur voudrait reporter la réunion à plus tard. …réponse…  
 
4. Ils se sont objectés à la remise en liberté de ce criminel récidiviste. …réponse…  
 
5. Tant et aussi longtemps qu'il pleuvra, je resterai à la maison. …réponse…  
 
6. Les policiers ont trouvé des stupéfiants dans la valise d'une voiture. …réponse…  
 
7. Au pire aller, je ne partirai pas en voyage cette année. …réponse…  
 
8. Certaines friandises coûtent un dollar chaque. …réponse…  
 
9. Nous vous serions gré de bien vouloir répondre immédiatement. …réponse…  
 
10. Marc prend tous les moyens nécessaires pour sauver de l'impôt. …réponse…  
 
11. Je l'attends depuis une grosse heure. …réponse…  
 
12. Aujourd'hui, Karine a acheté cinq camisoles dans une boutique. …réponse…  
 
.../suite page 2  
 
Mot Annotation
1
FRANÇOIS QUÉBÉCOIS - FRANÇAIS GÉNÉRAL - EXERCICES
Dans les phrases suivantes, corrigez l'expression ou le mot fautif.
1.
Ses oreilles silaient tellement qu'elle en pleurait.
…réponse… silaient = bourdonnaient

Un silement est la production d'un son aigu. On peut remplacer ce mot familier par ' sifflement ' ou ' bourdonnement '.

2.
Victoria a sauvé du temps en prenant l'avion plutôt que l'autobus.
…réponse… sauvé du temps = gagné du temps

Le verbe ' sauver ' en français standard signifie tirer quelqu'un de la mort, d'un danger ou préserver la destruction d'une chose.

Lorsque le verbe ' sauver ' est utilisé dans un autre sens, comme ' épargner ', ' gagner ' ou ' sauvegarder ', il s'agit alors d'un anglicisme sémantique.

3.
Le directeur voudrait reporter la réunion à plus tard.
…réponse… reporter cette réunion à plus tard = reporter cette réunion

L'expression ' reporter à plus tard ' est un pléonasme qu'il faut éviter. Cette répétition est probablement une confusion entre ' reporter ' une chose et la ' renvoyer à plus tard '.

Si l'on utilise les verbes ' reporter ' ou ' remettre ', il est inutile d'ajouter les éléments ' à plus tard ', ' à une date ultérieure '.

Cependant, on peut préciser à quel moment nous avons remis le rendez-vous (exemple : J'ai remis le rendez-vous au 14 octobre prochain.)

4.
Ils se sont objectés à la remise en liberté de ce criminel récidiviste.
…réponse… Ils se sont objectés = Ils se sont opposés

Le verbe pronominal ' s'objecter ' n'est pas reconnu par la norme. Seul le verbe ' objecter ' est accepté.

Il est possible de remplacer le verbe ' s'objecter '. Voici quelques suggestions : 1) s'opposer; 2) protester contre; 3) contester.

5.
Tant et aussi longtemps qu'il pleuvra, je resterai à la maison.
…réponse… Tant et aussi longtemps que = Aussi longtemps que

La locution ' Tant et aussi longtemps que ' est un pléonasme.

Ce type d'erreur consiste à juxtaposer deux mots ou deux expressions qui créent une répétition inutile. Nous pouvons simplement choisir l'un ou l'autre de ces mots ou expressions.

6.
Les policiers ont trouvé des stupéfiants dans la valise d'une voiture.
…réponse… la valise = le coffre

La valise est un bagage à main assez petit. Pour désigner la ' valise ' de voyage, il est préférable d'employer les mots ' malle ' et ' bagage '.

7.
Au pire aller, je ne partirai pas en voyage cette année.
…réponse… Au pire aller = Au pis aller

La locution ' au pire aller ' est une déformation de l'expression ' au pis aller ' qui signifie ' En supposant que la situation devienne la plus défavorable possible '.

Sachez également qu'il faut éviter l'expression ' de mal en pire '; on doit plutôt employer ' de mal en pis '.

Selon le site www.expressio.fr, les deux formes (' pire ' et ' pis ') ont longtemps cohabité, mais on note dans ' la grammaire des grammaires ', ouvrage du milieu du XIXe siècle, la phrase suivante : ' Il n'y a que le peuple qui dise ' tant pire ', ' de mal en pire ', au lieu de ' tant pis ', ' de mal en pis '.

8.
Certaines friandises coûtent un dollar chaque.
…réponse… chaque = chacune

Le mot ' chaque ' est un adjectif indéfini ou, selon la nouvelle grammaire, un déterminant quantitatif; il doit donc être suivi d'un nom commun.

Ainsi, nous pouvons dire et écrire Chaque personne de cette famille veut vivre en santé.

Le mot 'chacun ' est un pronom indéfini, et n'est jamais suivi d'un nom.

9.
Nous vous serions gré de bien vouloir répondre immédiatement.
…réponse… serions gré = saurions gré

Cette locution verbale de politesse est bien ' savoir gré ', et non ' être gré '. Cette expression signifie ' avoir de la reconnaissance '.

Le verbe ' être ' peut être employé dans l'expression synonyme ' être reconnaissant ', comme dans ' Je vous serais reconnaissant '.

10.
Marc prend tous les moyens nécessaires pour sauver de l'impôt.
…réponse… sauver de l'impôt = payer moins d'impôt

Le verbe ' sauver ' en français standard signifie tirer quelqu'un de la mort, d'un danger ou préserver la destruction d'une chose.

Lorsque le verbe ' sauver ' est utilisé dans un autre sens, comme ' épargner ', ' gagner ' ou ' sauvegarder ', il s'agit d'un anglicisme sémantique.

11.
Je l'attends depuis une grosse heure.
…réponse… une grosse heure = une bonne heure

' une grosse heure ' est un terme français familier; tandis que ' une bonne heure ' est un terme français standard.

La locution ' une grosse heure ' est à éviter. Pour faire comprendre que beaucoup de temps s'est écoulé, on peut choisir la locution ' une bonne heure ', qui est une locution acceptable.

12.
Aujourd'hui, Karine a acheté cinq camisoles dans une boutique.
…réponse… camisoles = caracos

Le seul sens accepté dans le dictionnaire du mot ' camisole ' est celui qui désigne une camisole destinée à immobiliser les bras (camisole de force).

On appelle ' maillot de corps ' ou ' gilet de corps ' ce que l'homme porte sous sa chemise.

On appelle ' caraco ' le vêtement à fines bretelles porté par la femme.

.../suite page 2
2
 
13. Après la fête d'hier soir, la maison était sans dessus dessous. …réponse…  
 
14. Elle a transformé sa tête d'oreiller en baluchon. …réponse…  
 
15. Ils se sont accaparé le local pendant toute la matinée. …réponse…  
 
16. Hélène a emporté sa sacoche en quittant le bureau. …réponse…  
 
17. Maryse a acheté de petits meubles pour sauver de la place. …réponse…  
 
18. Eugénie oublie toujours de sauver ses fichiers sur sa clé USB. …réponse…  
 
19. Cet enfant serre ses jouets avant de quitter la garderie. …réponse…  
 
20. À prime abord, cet étudiant ne semble pas souffrir d'anxiété. …réponse…  
 
21. Si son jugement semble questionnable, je ne lui fais pas confiance …réponse…  
 
22. Suite à la réunion de ce matin, Jennifer a décidé de démissionner. …réponse…  
 
23. Il n'a jamais pris l'habitude d'accrocher son manteau sur un support. …réponse…  
24. Cette clôture ne semble pas solide; il faut la renforcir. …réponse…  
 
25. Nicole a réservé à l'avance ses billets d'avion. …réponse…  
 
.../suite page 3  
 
Mot Annotation
2
13.
Après la fête d'hier soir, la maison était sans dessus dessous.
…réponse… sans dessus dessous = sens dessus dessous

Ici, il s'agit d'une erreur d'homophonie. Il n'est pas dit que la maison n'a pas de dessus ni de dessous (sans), mais qu'elle est plutôt en désordre (sens), tout à l'envers.

14.
Elle a transformé sa tête d'oreiller en baluchon.
…réponse… tête d'oreiller = taie d'oreiller

Pour désigner le tissu qui recouvre notre oreiller, on emploie à tort l'expression ' tête d'oreiller '. Nous associons probablement le fait de poser sa tête sur l'oreiller et l'expression elle-même.

Une ' taie ' est également une tache blanche et opaque qui se forme quelquefois sur l'œil à la suite de blessure, d'une inflammation ou d'une maladie dégénérative.

15.
Ils se sont accaparé le local pendant toute la matinée.
…réponse… Ils se sont accaparé = Ils ont accaparé

On ne peut pas ' s'accaparer quelque chose ', mais on peut ' accaparer quelque chose '. Le verbe ' accaparer ' n'existe pas pour la norme à la forme pronominale.

16.
Hélène a emporté sa sacoche en quittant le bureau.
…réponse… sacoche = sac à main, sac

Une ' sacoche ' est un objet muni d'une grosse courroie en cuir permettant de le porter (la sacoche du facteur; la sacoche du motocycliste, etc.).

On doit éviter d'utiliser le mot ' sacoche ' pour désigner l'accessoire féminin. Les termes exacts sont ' sac à main ' et ' sac '.

Une ' bourse ', ce n'est pas non plus un sac à main. Une ' bourse ' est un tout petit sac où l'on range son argent.

De nos jours, on emploie plutôt le terme ' porte-monnaie ', qui est un synonyme de ' bourse '.

17.
Maryse a acheté de petits meubles pour sauver de la place.
…réponse… sauver de la place = gagner de la place

Le verbe ' sauver ' en français standard signifie tirer quelqu'un de la mort, d'un danger ou préserver la destruction d'une chose.

Lorsque le verbe ' sauver ' est utilisé dans un autre sens, comme ' épargner ', ' gagner ' ou ' sauvegarder ', il s'agit d'un anglicisme sémantique.

18.
Eugénie oublie toujours de sauver ses fichiers sur sa clé USB.
…réponse… sauver = sauvegarder

Le verbe ' sauver ' en français standard signifie tirer quelqu'un de la mort, d'un danger ou préserver la destruction d'une chose.

Lorsque le verbe ' sauver ' est utilisé dans un autre sens, comme ' épargner ', ' gagner ' ou ' sauvegarder ', il s'agit d'un anglicisme sémantique.

19.
Cet enfant serre ses jouets avant de quitter la garderie.
…réponse… serre = range

Il faut éviter d'employer à tort le verbe ' serrer ' au sens de ' ranger ', ' mettre en lieu sûr '.

Le verbe ' serrer ' a plusieurs significations en français :
1) tenir entre ses mains (serrer la main);
2) rapprocher deux choses (serrer les dents);
3) qui comprime quelque chose (une ceinture trop serrée);
4) qui demande un effort, de justesse (la lutte est serrée).

20.
À prime abord, cet étudiant ne semble pas souffrir d'anxiété.
…réponse… À prime abord = De prime abord

L'expression ' à prime abord ' est la déformation de la locution ' de prime abord ', qui signifie ' dès la première rencontre '.

Les expressions suivantes peuvent également être employées : ' au premier abord ', ' à première vue ', ' dès l'abord '.

21.
Si son jugement semble questionnable, je ne lui fais pas confiance
…réponse… questionnable = contestable, discutable

Le mot ' questionnable ' ne figure pas dans les dictionnaires. On peut le remplacer par ' contestable ', ' discutable ', ' douteux ', ' incertain '.

22.
Suite à la réunion de ce matin, Jennifer a décidé de démissionner.
…réponse… Suite à = À la suite de, après

Dans une phrase administrative, il faut éviter d'employer la locution ' suite à '. Nous devrions lui préférer ' en réponse à ', ' pour donner suite à ', ' pour faire suite à ', ' en référence à '.

Dans d'autres contextes moins formels, la locution ' suite à ' peut être remplacée par ' à la suite de ', ' après ', ' en conséquence ', ' par suite de '.

23.
Il n'a jamais pris l'habitude d'accrocher son manteau sur un support.
…réponse… support = cintre

L'objet muni d'un crochet sur lequel on suspend nos vêtements se nomme ' cintre '. Dans ce sens, il faut éviter d'utiliser le régionalisme ' support '.

Le terme ' support ' existe en français. Il désigne un élément matériel, un objet destiné à soutenir le poids d'une chose ou à lui servir d'appui, d'assemblage destiné à recevoir un objet ou à maintenir celui-ci dans une position donnée (un support mural).

24.
Cette clôture ne semble pas solide; il faut la renforcir.
…réponse… renforcir = renforcer

Le verbe ' renforcir ' est considéré comme un régionalisme.

Le verbe ' renforcir ' n'existe pas pour la norme. Il s'agit d'une déformation du verbe ' renforcer ', qui signifie ' rendre plus fort '.

Voici d'autres solutions de rechange : ' fortifier ', ' raffermir ', ' tonifier '.

25.
Nicole a réservé à l'avance ses billets d'avion.
…réponse… réservé à l'avance = réservé

Les expressions ' réserver à l'avance ' et ' réserver d'avance ' sont considérées comme des pléonasmes.

.../suite page 3
3
 
26. Nathalie revise sa dissertation encore et encore. …réponse…  
 
27. À cause qu'il est en retard, il perdra une partie du cours de ce soir. …réponse…  
 
28. Stéphane rencontre un psychologue à chaque semaine. …réponse…  
 
29. Mon cours de natation est prévu à 8:00 P.M. …réponse…  
 
30. Le pompier utilise un boyau d'arrosage pour éteindre les incendies. …réponse…  
 
31. C'est de valeur qu'ils doivent partir si tôt. …réponse…  
 
32. Nadine a installé son bureau dans la cave. …réponse…  
 
33. L'année dernière, nous avons collaboré ensemble à ce projet. …réponse…  
 
34. Elle a si froid qu'elle est allée chercher une couverte. …réponse…  
 
35. Cet homme s'est rendu à l'urgence de reculons. …réponse…  
 
36. Guillaume s'est servi de disgressions pour éviter de répondre. …réponse…  
 
37. En autant que tu obtiennes de bonnes notes, je ne m'inquiète pas. …réponse…  
 
38. Il lui prêta un marteau, car elle en avait de besoin. …réponse…  
 
.../suite page 4  
 
Mot Annotation
3
26.
Nathalie revise sa dissertation encore et encore.
…réponse… revise = révise

Le verbe ' reviser ' n'est pas accepté dans les dictionnaires, car il est considéré comme vieilli.

Le fait de l'employer dans la langue parlée peut nous confondre lorsque vient le temps d'écrire un texte.

Il faut employer le verbe ' réviser '. Il suffit de mettre l'accent aigu. Facile, n'est-ce pas?

Vous devez également savoir qu'il ne faut pas employer le nom commun ' revision ', mais plutôt le nom commun ' révision '.

27.
À cause qu'il est en retard, il perdra une partie du cours de ce soir.
…réponse… À cause qu'il est en retard = À cause de son retard, Parce qu'il est en retard.

La forme ' à cause que ' est à éviter. Cette expression peut être remplacée par ' à cause de ', ' parce que ', ' en raison de , ' grâce à '.

Veuillez noter que ' à cause de ' introduit un sens négatif (À cause de sa négligence, la maison a pris feu.).
' En raison de ' introduit un sens neutre ou peut être utilisé autant pour un contexte positif que négatif (En raison de la conjoncture économique, les consommateurs dépensent plus d'argent, mais en épargnent moins.).
' Grâce à ' introduit un sens positif (Grâce à son dévouement, cette infirmière assure des soins de qualité).

28.
Stéphane rencontre un psychologue à chaque semaine.
…réponse… à chaque = chaque

Pour exprimer la périodicité (un cycle), on utilise souvent les formes à tous, à chaque.

Cependant, les expressions qui expriment le temps se construisent sans la préposition à, puisque ces formes sont considérées comme vieillies dans les ouvrages de référence.

Ainsi, on ne doit pas dire Je vais à l'école à tous les jours de la semaine, mais plutôt Je vais à l'école tous les jours de la semaine.

29.
Mon cours de natation est prévu à 8:00 P.M.
…réponse… 8:00 P.M. = 20 h

L'expression de l'heure se fait normalement selon une période de 24 heures.

Cependant, si l'on utilise le système de 12 heures, il est utile de préciser s'il s'agit du matin, de l'après-midi ou du soir.

L'emploi des abréviations a.m. et p.m. est une habitude qui nous vient de l'anglais, en passant par le latin.

a.m. = ante meridiem (avant midi), p.m. = post meridiem (après midi).

Il vaut mieux les remplacer par les locutions du matin, de l'après-midi et du soir pour préciser la portion de la journée dont il s'agit.

Évidemment, en utilisant le système de 24 heures, nous sommes certains de ne pas faire d'erreurs et de ne pas être en retard!

30.
Le pompier utilise un boyau d'arrosage pour éteindre les incendies.
…réponse… boyau = tuyau

Un boyau d'arrosage, ça n'existe pas! Il faut plutôt employer ' tuyau d'arrosage '.

Le ' tuyau ' est un conduit étroit qui laisse passer de l'eau.

On utilise le mot ' boyau ' pour désigner un intestin d'animal. Des boyaux de porc ou de veau, par exemple.

Le mot ' boyau ' représente également un passage étroit. À titre d'exemple, une rue en boyau est une rue étroite et sinueuse.

31.
C'est de valeur qu'ils doivent partir si tôt.
…réponse… C'est de valeur = C'est dommage, C'est fâcheux, C'est regrettable

L'expression c'est de valeur n'existe pas en français normé.

En réalité, on veut expliquer que la situation est désolante. On peut donc écrire sans se tromper que ' c'est dommage ', ' c'est fâcheux ', ' c'est regrettable '.

32.
Nadine a installé son bureau dans la cave.
…réponse… dans la cave = au sous-sol

On appelle à tort le sous-sol, une ' cave '. Il faut savoir que la ' cave ' est un endroit inhabitable situé sous une maison. Cet endroit frais et humide permet d'y ranger les légumes et le vin.

Les expressions ' cave à légumes ' et ' cave à vin ' sont correctes.

33.
L'année dernière, nous avons collaboré ensemble à ce projet.
…réponse… collaboré ensemble = collaboré

L'expression ' collaborer ensemble ' est un bon exemple de pléonasme, c'est-à-dire de répétition de mots ayant le même sens.

34.
Elle a si froid qu'elle est allée chercher une couverte.
…réponse… couverte = couverture

Le nom féminin ' couverte ' qui sert à désigner une pièce de tissu est une impropriété. Nous devons plutôt employer le terme ' couverture '.

35.
Cet homme s'est rendu à l'urgence de reculons.
…réponse… de reculons = à reculons

L'expression ' de reculons ' est une impropriété. Nous pouvons tout simplement employer ' à reculons '.

36.
Guillaume s'est servi de disgressions pour éviter de répondre.
…réponse… disgressions = digressions

Nous employons parfois à tort le mot ' disgression ' pour ' digression '. En effet, la forme ' disgression ' n'est pas acceptée dans les dictionnaires et constitue un barbarisme.

37.
En autant que tu obtiennes de bonnes notes, je ne m'inquiète pas.
…réponse… En autant que… = Pour autant que…, Pourvu que…, Dans la mesure où…, À condition que…

L'expression ' autant que ' n'est pas à exclure totalement de notre vocabulaire. Cette expression peut très bien s'insérer dans certaines phrase, comme celles-ci :
1) Richard a autant d'argent que Luc;
2) Mon frère mange autant que mon père;
3) Je ne savais pas qu'il buvait autant que cela!

38.
Il lui prêta un marteau, car elle en avait de besoin.
…réponse… de besoin = besoin

Dans la locution verbale ' avoir de besoin ', la préposition ' de ' est superflue. Nous ne dirons ni n'écrirons J'en ai de besoin, mais plutôt J'en ai besoin.

.../suite page 4
4
 
39. Vous pourrez rencontrer votre médecin en dedans de cinq semaines. …réponse…  
 
40. En définitif, la récolte n'a pas été bonne cette année. …réponse…  
 
41. Valentine adore patiner sur son erre d'aller. …réponse…  
 
42. Il faut payer la facture lorsque l'on mange au restaurant. …réponse…  
 
43. Il me fait plaisir de vous recevoir chez moi. …réponse…  
 
44. Ce navire a pris en feu sur l'océan. …réponse…  
 
45. Il n'y a pas personne ici. …réponse…  
 
46. Francis étudiera ce site jusqu'à tant qu'il réussisse le TECFÉE. …réponse…  
 
47. À la lumière rouge, il faut arrêter son véhicule. …réponse…  
 
48. En été, il faut pallier au manque d'eau par tous les moyens. …réponse…  
 
49. Nous avons dû peinturer toutes les pièces de notre appartement. …réponse…  
 
50. Le prix du gaz augmente, les automobilistes sont mécontents. …réponse…  
 
* * * / / / * * *
 
 
Mot Annotation
4
39.
Vous pourrez rencontrer votre médecin en dedans de cinq semaines.
…réponse… en dedans de = d'ici, dans un délai de, en moins de

L'expression ' en dedans de ' constitue une impropriété si on lui donne le sens de ' dans un délai de '. Nous pouvons alors remplacer ' en dedans de ' par ' d'ici ', ' dans un délai de ', ' en moins de '.

Toutefois, on peut employer ' en dedans de ' pour signifier que quelque chose se trouve à l'intérieur d'une autre. À titre d'exemples, les phrases suivantes sont correctes :
1) Ton cadeau se trouve en dedans de la boîte;
2) En dedans de lui-même, il se sent honteux.

40.
En définitif, la récolte n'a pas été bonne cette année.
…réponse… En définitif = En définitive

L'expression ' en définitif ' constitue maintenant un barbarisme. La forme que nous devrions utiliser est ' en définitive '.

Les deux locutions ' en définitif ' et ' en définitive ' ont déjà eu cours en français, mais ' en définitif ' est tombé en désuétude au profit de ' en définitive ', qui est devenue de plus en plus usitée, pour finalement devenir la seule forme aujourd'hui admise dans le dictionnaire.

La locution adverbiale ' en définitive ' signifie ' après tout ', ' tout bien considéré ', ' somme toute '.

41.
Valentine adore patiner sur son erre d'aller.
…réponse… erre d'aller = sur sa lancée

L'expression ' erre d'aller ' signifie continuer d'avancer à une certaine vitesse. On peut remplacer cette expression familière par ' lancée ' ou ' élan '.

Attention à la graphie ' erre d'aller '. Il serait fautif d'écrire ' air d'aller ', ' aire d'aller ' ou ' hère d'aller '.

42.
Il faut payer la facture lorsque l'on mange au restaurant.
…réponse… la facture = l'addition

Au restaurant, il est préférable de demander l'addition; avant de quitter l'hôtel, il est préférable de demander la note.

La facture, c'est aussi la manière dont une chose est faite : la facture d'un roman, la facture d'un piano (le style et l'apparence du piano, les techniques utilisées pour le réaliser, par exemple).

43.
Il me fait plaisir de vous recevoir chez moi.
…réponse… Il me fait plaisir… = C'est avec plaisir que je vous reçois…, J'ai le plaisir de vous recevoir…, Il me plaît de vous recevoir…

En français, les expressions formées avec le mot ' plaisir ' sont acceptées. La seule exception est la tournure impersonnelle que l'on emploie parfois avec plaisir : Il me fait plaisir…

On ne doit pas dire ' Il me fait plaisir de vous recevoir chez moi. ', mais plutôt ' C'est avec plaisir que je vous reçois chez moi. ', ' J'ai le plaisir de vous recevoir chez moi. ', ' Il me plaît de vous recevoir chez moi '.

44.
Ce navire a pris en feu sur l'océan.
…réponse… pris en feu = pris feu

Il vous faut également savoir qu'il faut éviter la tournure populaire ' passé au feu '. Au lieu de dire et d'écrire ' Cette étable est passée au feu. ', nous devrions plutôt dire et, surtout, écrire ' Cette étable a été incendiée. '

45.
Il n'y a pas personne ici.
…réponse… Il n'y a pas personne = Il n'y a personne

La phrase ' Il n'y a pas personne ici ' contient un doublet. Nous sommes en présence de deux adverbes de négation : 'ne… pas ' et ' personne '.

Et dire ' Il n'y a pas personne ' signifie en fait ' Il y a quelqu'un ', ce qui est exactement le contraire de ce que l'on voulait dire!

46.
Francis étudiera ce site jusqu'à tant qu'il réussisse le TECFÉE.
…réponse… jusqu'à tant que = jusqu'à ce que, jusqu'au moment où

L'expression ' jusqu'à tant que ' est une expression familière qu'il nous faut éviter et que nous pouvons remplacer par ' jusqu'à ce que ' et ' jusqu'au moment où '.

47.
À la lumière rouge, il faut arrêter son véhicule.
…réponse… à la lumière = au feu

En français écrit, on peut définir la lumière comme ce qui éclaire et ce qui rend les choses visibles. Nous pouvons donc dire et écrire ' La lumière du jour éclaira son visage. ' et ' La lune diffusait une douce lumière sur le village. '.

Les autres emplois du mot ' lumière ' sont à éviter. Voici quelques exemples :

1) N'oublie pas d'allumer tes lumières. = N'oublie pas d'allumer tes phares.

2) Tu devrais changer la lumière de 60 W. = Tu devrais changer l'ampoule de 60 W.

3) Les lumières de la scène éclairaient l'actrice. = Les projecteurs éclairaient l'actrice.

48.
En été, il faut pallier au manque d'eau par tous les moyens.
…réponse… pallier au = pallier le

Le verbe ' pallier ' s'emploie sans la préposition ' à '.

L'utilisation de la construction inhabituelle pallier à peut s'expliquer par une confusion entre les expressions ' pallier ' et ' remédier à '.

49.
Nous avons dû peinturer toutes les pièces de notre appartement.
…réponse… peinturer = peindre

Le verbe ' peinturer ' signifie ' barbouiller avec de la peinture, de façon grossière et maladroite '. Les enfants, par exemple, peinturent avec beaucoup de bonheur leurs dessins.

50.
Le prix du gaz augmente, les automobilistes sont mécontents.
…réponse… du gaz = de l'essence

En français, le mot ' gaz ' désigne un état de la matière. C'est un corps fluide qui ne ressemble pas à de l'essence. L'oxygène, par exemple, est un gaz.

Ce que l'on met dans la voiture est de l' essence ', du ' carburant '. Les mots ' gaz ' et ' gazoline ' sont à éviter dans ce contexte.

Finalement, le verbe ' gazer ' qui découle directement du mot ' gaz ' ne doit pas être utilisé. On ne va pas ' gazer '. On va plutôt ' faire le plein '.

* * * / / / * * *