Chansons

LINDBERG
 
Click on the sound button to listen to the music,
and stay on the same page while reading the lyrics, or
 
Please click on words you don't understand.
 
The printer icon in the left upper corner allows you to see  
all of the lyrics with translations, which can also be printed.  
 
 
ROBERT CHARLEBOIS
 
Music...(44 seconds of introductory music)  
 
Des hélices: astrojets, whisper jets, clipper jets, turbos  
À propos, chu pas rendu chez Sophie  
Qui a pris l'avion St-Esprit de Duplessis sans m'avertir  
 
Alors chu reparti sur Québecair, Transworld,  
Northern, Eastern, Western  
Pis Pan American!  
Mais ché pu chu rendu  
 
J'ai été, au sud du sud au soleil, bleu, blanc, rouge  
Les palmiers et les cocotiers glacés  
Dans les pôles aux esquimaux bronzés  
Qui tricotent des ceintures fléchées farcies  
Et toujours ma Sophie qui venait de partir, partir  
 
Alors chu reparti sur Québecair, Transworld,  
Northern, Eastern, Western  
Pis Pan American!  
Mais ché pu chu rendu  
 
Y avait même une compagnie qui engageait des pigeons  
qui volaient dans, dedans  
Et qui faisaient le ballant pour la tenir dans le vent  
C'était absolument, absolument, absolument très salissant  
 
Alors chu reparti sur Québecair, Transworld,  
Northern, Eastern, Western  
Pis Pan American!  
Mais ché pu, ché pu, ché pu, ché pu  
où chu, où chu, où chu, où chu rendu rendu  
 
Ma Sophie, ma Sophie à moé  
A pris une compagnie qui volait sur des tapis de Turquie  
Et c'est parti  
Et moi, et moi, à propos, et moi  
Chu rendu, chu rendu à dos de chameau  
 
Je préfère mon Québecair, Transworld, Northern, Eastern, Western pis Pan American!  
 
Mais ché pu, je ne sais plus, chu, où je suis, rendu  
Puis j'ai fait une chute, une crisse de chute en parachute  
Et j'ai retrouvé ma Sophie  
Elle était dans mon lit, avec mon meilleur ami  
Et surtout mon pot de biscuits  
 
Que j'avais ramassé sur Québecair, Transworld, Northern, Eastern, Western pis Pan American!  
Mais ché pu, ché pu, ché pu où chu....  
 
Music...  
 
************************************  
CULTURAL AND LINGUISTIC NOTES  
 
LINDBERG  
ROBERT CHARLEBOIS  
Astrojet  
Whisperjet  
Clipper jet  
Turbo  
chu  
rendu  
St-Esprit  
Duplessis  
Québecair  
Transworld  
Eastern  
Western  
pis  
Pan American  
ché pu  
ceinture fléchée  
moé  
crisse  
 
* * * / / / * * *
 
Mot Annotation
LINDBERG
The title of the song
Click on the sound button to listen to the music,
and stay on the same page while reading the lyrics, or
Please click on words you don't understand.
The printer icon in the left upper corner allows you to see
all of the lyrics with translations, which can also be printed.
ROBERT CHARLEBOIS
The name of the singer
Music...(44 seconds of introductory music)
Des hélices: propellers
astrojets, a kind of plane.
whisper jets, a kind of plane.
clipper jets, a kind of plane.
turbos a kind of engine for a plane.
À propos, by the way
chu je suis

I did

pas not
rendu get to
chez Sophie at Sophie's
Qui a pris who took
l'avion the plane
St-Esprit Holy Spirit
de Duplessis of Duplessis.
sans m'avertir without telling me
Alors then
chu je suis
reparti sur I took off again on
Québecair, Quebecair is a defunct airline.
Transworld, Transworld is a defunct airline.
Northern, Northern is a defunct airline.
Eastern, Eastern is a defunct airline.
Western Western is a defunct airline.
Pis puis = then
Pan American! Pan American is a defunct airline.
Mais but
ché pu ' je ne sais plus ' = I don't know anymore.
where
chu rendu je suis rendu = I ended up
J'ai été, I went
au sud du sud to the south of the south
au soleil, under the sun
bleu, blanc, rouge blue, white, and red
Les palmiers palm-trees
et les cocotiers glacés and frozen coconut trees
Dans les pôles on the (North and South)Poles
aux esquimaux bronzés sun tanned eskimos
Qui tricotent who knit
des ceintures fléchées arrow sashes
farcies stuffed ( Silly word here)
Et toujours and again
ma Sophie my Sophie
qui venait de partir, partir who had just left again
Alors then
chu je suis
reparti sur I took off again on
Québecair, Quebecair is a defunct airline.
Transworld, Transworld is a defunct airline.
Northern, Northern is a defunct airline.
Eastern, Eastern is a defunct airline.
Western Western is a defunct airline.
Pis puis = then
Pan American! Pan American is a defunct airline.
Mais
ché pu ' je ne sais plus ' = I don't know.
where
chu rendu je suis rendu = I ended up
Y avait même there was even
une compagnie an airline
qui engageait who hired
des pigeons pigeons
qui volaient dans, dedans which were flying inside
Et qui faisaient and which were used
le ballant as a balance
pour la tenir to maintain it
dans le vent aloft
C'était absolument, absolument, absolument it was absolutely, absolutely, absolutely
très salissant very dirty
Alors then
chu je suis
reparti sur I took off again on
Québecair, Quebecair is a defunct airline.
Transworld, Transworld is a defunct airline.
Northern, Northern is a defunct airline.
Eastern, Eastern is a defunct airline.
Western Western is a defunct airline.
Pis puis = then
Pan American! Pan American is a defunct airline.
Mais but
ché pu, ché pu, ché pu, ché pu je ne sais plus = I don't know.
où chu, où chu, où chu, où chu rendu où je suis, où je suis, où je suis rendu = where I ended up
rendu where I ended up
Ma Sophie, ma Sophie My Sophie
à moé à moi
A pris took
une compagnie an airline
qui volait sur which flew
des tapis de Turquie on flying Turkish carpets
Et c'est parti and, it's on again
Et moi, et moi, à propos, et moi and me
Chu rendu, chu rendu 'chu rendu ' = je suis rendu

I did get to

à dos de chameau ( travelling ) on a camel's back
Je préfère mon I prefer my
Québecair, Quebecair is a defunct airline.
Transworld, Transworld is a defunct airline.
Northern, Northern is a defunct airline.
Eastern, Eastern is a defunct airline.
Western Western is a defunct airline.
pis puis
Pan American! Pan American is a defunct airline.
Mais but
ché pu, je ne sais plus, Charlebois gives here both versions of the sequence : colloquial and standard.
where
chu, où je suis, Charlebois gives here both versions of the sequence : colloquial (chu) and standard (je suis).
rendu ended up
Puis j'ai fait une chute, Then I fell
une crisse de a hell of a...
chute fall
en parachute with a parachute
Et j'ai retrouvé and I found again
ma Sophie my Sophie
Elle était dans mon lit, she was in my bed
avec mon meilleur ami with my best friend
Et surtout mon pot de biscuits and above all, my favourite cookies
Que j'avais ramassé sur that I collected on
Québecair, Québecair is a defunct airline.
Transworld, Transworld is a defunct airline.
Northern, Northern is a defunct airline.
Eastern, Eastern is a defunct airline.
Western Western is a defunct airline.
pis puis
Pan American! Pan American is a defunct airline.
Mais ché pu, ché pu, ché pu où chu.... mais je ne sais plus, je ne sais plus, je ne sais plus...
Music...
************************************
CULTURAL AND LINGUISTIC NOTES
LINDBERG The title is an allusion to the famous aviator Charles Lindberg (1902 – 1974). See Wikipedia
ROBERT CHARLEBOIS is a Francophone Canadian author, composer, musician, performer and actor. He is an important figure in French music. Charlebois (born June 25, 1944) was born in Montréal, Québec.

Among his best known songs are Lindberg and Je reviendrai à Montréal.

His lyrics, often written in joual (Québec slang), are funny, relying upon plays on words.

He won the Sopot International Song Festival in 1970.

see Wikipedia

Astrojet In the 1960s, when the World's Fair was taking over New York City, American Airlines had nice little pamphlets printed to attempt to entice people who didn't live in New York into taking their planes to visit the event.

What planes, exactly?

Oh, just the newest Boeing dressed up in a shiny silver paintjob complete with red lightning bolt, a look called the Astrojet.

see Wikipedia

Whisperjet This aircraft has very quiet operation, and has been marketed under the name Whisperjet.

see Wikipedia

Clipper jet Pan American World airways was identified by its blue globe logo and the use of the word "Clipper" in aircraft names.

see Wikipedia

Turbo The turbojet is a jet engine, usually used in aircraft. It consists of a gas turbine with a propelling nozzle.

see Wikipedia

chu ' chu ' is a Québec colloquial contraction for ' je suis ' = I am.

In France, this contraction is ' chui '.

rendu ' être rendu (quelque part) ' means ' to arrive somewhere, at a destination.
St-Esprit a play on words, that evokes the power of the Catholic Church in Québec culture.
Duplessis Maurice Duplessis (1890 – 1959) was a former Premier of Québec who carried a lot of influence during his years in power.

Québec historians call his period ' La grande noirceur ' = ' The Great Blackness 'because of the backwardness of many political pratices at the time. See Wikipedia

Québecair Quebecair was a Canadian airline that operated from 1947 until 1986. Quebecair was headquartered in Saint-Laurent, Québec, now a part of Montréal.

see Wikipedia

Transworld Trans World Airlines (TWA) was a major American airline from 1925 until 2001.

see Wikipedia

Eastern Eastern Air Lines was a major United States airline from 1926 to 1991. Before its dissolution it was headquartered at Miami International Airport in an unincorporated area of Miami-Dade County, Florida.[

see Wikipedia

Western Western Airlines was a large airline based in California, with operations throughout the western United States and western Canada, as well as into Mexico.

see Wikipedia

pis colloquial contraction of Québec French for ' puis ' = then, and.

In French from France, this contraction can also be written ' pi '.

Pan American Pan American World Airways, commonly known as Pan Am, was the principal and largest international air carrier in the United States from 1927 until its collapse on December 4, 1991.

see Wikipedia

ché pu for ' je ne sais plus ' = I don't know.

The same happens in colloquial French from France.

ceinture fléchée It is a colourful traditional belt worn in early Québec.

see Wikipedia

moé ' moé ' is a Québec colloquial pronunciation for ' moi ' that goes back to the pronunciation of the 17th century.
crisse ' Criss ' is a Québec swear word, from ' Christ '. It is used to put an emphasis on the following word. Could be translated by ' a hell of a fall, a damned fall '.

See Wikipedia

* * * / / / * * *