Thai

REFUS D'UNE INVITATION
 
Montréal, le 7 février 2001  
 
Monsieur Guy Meunier  
Département de mathématiques  
Université du Québec à Chicoutimi  
235, boulevard du Saguenay  
Chicoutimi (Québec) G8F 2V6  
 
Monsieur et cher collègue,  
 
Je suis très flattée que vous ayez pensé à moi pour animer une table ronde à l'occasion du colloque international que vous organisez à l'automne prochain.  
Il me sera malheureusement impossible de participer à cette manifestation car je me trouverai à ce moment-là en Europe comme professeure invitée à l'université d'Aix-en-Provence.  
Soyez cependant bien sûr que, même à distance, je suivrai vos travaux avec le plus vif intérêt et que je ne manquerai pas de me procurer les actes de ce colloque dès leur parution.  
 
Vous souhaitant tout le succès possible, je vous prie d'agréer, Monsieur et cher collègue, l'expression de mes meilleurs sentiments.  
 
(signature)  
Marie Demers, professeure agrégée
Mot Annotation
REFUS D'UNE INVITATION
Refus d'une invitation = ปฏิเสธการเชิญ
Montréal, Montréal = มองเรอาล มองเรอาล เมืองมองเรอาล เป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดของรัฐควิเบค เมืองมองเรอาลมีประชากรผู้อยู่อาศัย หนึ่งล้านแปดแสนคน
le 7 le 7 = วันที่เจ็ด
février février = เดือนกุมภาพันธ์
2001 2001 = ค.ศ. สองพันเอ็ด
Monsieur Monsieur = นาย
Guy Guy = กี
Meunier Meunier = เมอนิเย
Département département = สาขา
de
mathématiques mathématiques = คณิตศาสตร์
Université du Québec à Chicoutimi Université du Québec à Chicoutimi = มหาวิทยาลัยควิเบคแห่งชิคูทิมิ
235, 235 = เลขที่สองสามห้า
boulevard boulevard = ถนน
du
Saguenay Saguenay = ซาเกอเน
Chicoutimi Chicoutimi = เมืองชิคูทิมิ เป็นเมืองเมืองหนึ่งในรัฐควิเบค
(Québec) (Québec) = ตัวอักษรและตัวเลขเหล่านี้เป็นรหัสไปรษณีย์ของประเทศแคนาดา
G8F 2V6 G8F 2V6 = เจแปดแอฟ สองเวหก ตัวอักษรและตัวเลขเหล่านี้เป็นรหัสไปรษณีย์ของประเทศแคนาดา
Monsieur Monsieur = ท่าน
et et = และ
cher cher = ที่รัก
collègue, collègue = เพื่อนร่วมคณะ
Je Je = ฉัน
suis suis = เป็น
très très = อย่างยิ่ง
flattée flattée = ยินดี
que que = ที่
vous vous = คุณ
ayez ayez (avoir) = ได้
pensé pensé = คิด
à à = ถึง
moi moi = ฉัน
pour pour = สำหรับ
animer animer = ทำให้รื่นเริง
une table ronde une table ronde = « table ronde » เป็นการประชุมของหลายๆคนเพื่อหารือในหัวข้อหนึ่ง
à à = ณ
l'occasion l'occasion = โอกาส
du du (de le) = ของ
colloque colloque = การร่วมปรึกษาหารือ
international international = ระหว่างประเทศ
que que = ที่
vous vous = คุณ
organisez organisez = จัดแจง
à à = เพื่อ
l'automne l'automne = ฤดูใบไม้ร่วง
prochain. prochain = ครั้งหน้า
Il il = มัน
me sera me sera = ทำให้ฉัน
malheureusement malheureusement = โชคร้าย
impossible impossible = ซึ่งเป็นไปไม่ได้
de de = ที่
participer participer = เข้าร่วม
à à = ใน
cette cette = นี้
manifestation manifestation = การเดินขบวนคัดค้าน
car car = เพราะ
je je = ฉัน
me trouverai trouverai (se trouver) = ประสบ
à ce moment-là à ce moment-là = ในขณะนั้น
en en = ใน
Europe Europe = ยุโรป
comme comme = เหมือนเช่น
professeure professeure = อาจารย์
invitée invitée = รับเชิญ
à à = ที่
l'université l'université = มหาวิทยาลัย
d' d' (de) = ของ
Aix-en-Provence. Aix-en-Provence = เมืองอิกซ์อองโพรวองซ์ เป็นเมืองเมืองหนึ่งในประเทศฝรั่งเศส
Soyez soyez (être, subjonctif) = จง
cependant cependant = ถึงอย่างไรก็ดี
bien bien = อย่างดี
sûr sûr = อย่างแน่นอน
que, que = ว่า
même même = แม้ว่า
à à = ด้วย
distance, distance = ระยะทาง
je je = ฉัน
suivrai suivrai = ติดตาม
vos vos = ของคุณ
travaux travaux = งาน
avec avec = กับ
le plus le plus = ที่สุด
vif vif = กระฉับกระเฉง, ใจจดใจจ่อ
intérêt intérêt = ผลประโยชน์
et et = และ
que que = เพื่อว่า
je je = ฉัน
ne manquerai pas ne manquerai pas = จะไม่พลาด
de de = ที่
me procurer me procurer (se procurer) = จัดหาให้ฉัน
les actes de ce colloque les actes de ce colloque = เป็นหนังสือที่จัดพิมพ์วัตถุประสงค์ของการปรึกษาหารือ และมีสรุปความของทุกกิจกรรมของการปรึกษาหารือ
dès dès = ตั้งแต่
leur leur = ของพวกเขา
parution. parution = การพิมพ์ออกมา
Vous vous = คุณ
souhaitant souhaitant = ปรารถนา
tout tout = ทุก
le succès le succès = ความสำเร็จ
possible, possible = เป็นไปได้
je je = ฉัน
vous prie vous prie = ขอร้องคุณ
d' d' (de) = เพื่อ
agréer, agréer = ยอมรับ
Monsieur Monsieur = ท่าน
et et = และ
cher = ที่รัก
collègue, collègue = เพื่อนร่วมคณะ
l'expression l'expression = การแสดงความรู้สึกออกมา
de de = ของ
mes mes = ของฉัน
meilleurs meilleurs = ดีที่สุด
sentiments. sentiments = ความรู้สึก
(signature) signature = ลายมือชื่อ
Marie Marie = มารี
Demers, Demers = เดอแมร์
professeure agrégée professeure agrégée = « professeur agrégé » หมายถึง ศาสตราจารย์ผู้ที่ได้รับปริญญาเอกและได้รับการเลื่อนตำแหน่ง