Thai

LETTRE A UN ALIGNEMENT
 
 
Sherbrooke, le 3 juillet 2000  
 
Monsieur Jacques Lemelin  
Directeur du personnel  
Éditions François inc.  
26, rue Dubreuil  
Sherbrooke (Québec) J1H 4Z1  
 
Objet: Demande d'emploi  
 
Monsieur le Directeur,  
 
En réponse à l'offre d'emploi publiée dans Le Devoir du 1er juillet 2000, je désire poser ma candidature au poste de secrétaire à pourvoir dans votre entreprise.  
Ce poste répond à mes goûts, et je crois posséder les qualités et l'expérience nécessaires pour bien faire le travail demandé. Vous pourrez le constater en prenant connaissance du curriculum vitae que je joins à cette lettre.  
J'ose espérer que ma demande d'emploi retiendra votre attention et que vous voudrez bien m'accorder une entrevue lorsque vous le jugerez à propos. Je peux me présenter à vos bureaux , du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h.  
 
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, mes salutations distinguées.  
 
Pascale Lemieux  
80, rue Cartier, app. 10  
 
p.j. Curriculum vitae
Mot Annotation
LETTRE
LETTRE = ตัวอักษร
A A = ที่
UN ALIGNEMENT UN ALIGNEMENT = ตั้งเรียงอยู่เป็นแถว
'A un alignement' signifie que les phrases de la lettre commencent toutes à gauche et forment une ligne verticale.
ประโยค ของ ตัวอักษร เริ่ม ทั้งหมด ด้านซ้าย และ มีรูปแบบ เส้นบรรทัด แนวยืน
Sherbrooke, Sherbrooke = แชร์บรูค แชร์บรูคเป็นชื่อเมืองสำคัญในรัฐควิเบค เหมือนเช่นเมืองทรัวริวิแยร์
le 3 le 3 = วันที่สาม
juillet juillet = เดือนกรกฎาคม
2000 2000 = ค.ศ . สองพัน
Monsieur Monsieur = นาย
Jacques Jacques = ชาค
Lemelin Lemelin = เลอเมอแลง
Directeur Directeur = ผู้อำนวยการ
du personnel du personnel = ฝ่ายบุคคล
Éditions François inc. Éditions François inc. = เอดิชัน ฟรองซัว จำกัด คำว่า inc หมายถึงบริษัท เป็นศัพท์เทคนิคทางการพาณิชย์ของประเทศแคนาดา
26, 26 = ยี่สิบหก
rue rue = ถนน
Dubreuil Dubreuil = ดูเบรย
Sherbrooke Sherbrooke = แชร์บรูค แชร์บรูคเป็นชื่อเมืองสำคัญในรัฐควิเบค เหมือนเช่นเมืองทรัวริวิแยร์
(Québec) (Québec) = (ควิเบก) ควิเบกบ่งชี้ให้เห็นว่าเป็นรัฐควิเบคและไม่ใช่เมืองควิเบค
J1H J1H = จีหนึ่งอาช ตัวอักษรและตัวเลขเหล่านี้เป็นรหัสไปรษณีย์ของประเทศแคนาดา
4Z1 4Z1 = สี่เซดหนึ่ง ตัวอักษรและตัวเลขเหล่านี้เป็นรหัสไปรษณีย์ของประเทศแคนาดา
Objet: Objet = เรื่อง
Demande d'emploi Demande d'emploi = สมัครงาน
Monsieur Monsieur = ท่าน
le Directeur, le Directeur = ผู้อำนวยการ
En En = ใน
réponse à réponse à = ตอบรับ
l'offre l'offre = การเสนอ
d'emploi d'emploi = งาน
publiée publiée = ตีพิมม์
dans dans= ใน
Le Devoir Le Devoir = เลอ เดอวัวร์ หนังสือพิมพ์ เลอ เดอวัวร์ เป็นหนังสือพิมพ์สำคัญฉบับหนึ่งของรัฐควิเบค
du du = ของ
1er 1er = วันที่หนึ่ง
juillet juillet = เดือนกรกฎาคม
2000, 2000 = ค.ศ. สองพัน
je je = ฉัน
désire désire = ประสงค์
poser poser = สมัคร
ma ma = ของฉัน
candidature candidature = ตำแหน่ง
au poste au poste = หน้าที่
de de = ของ
secrétaire secrétaire = เลขานุการ
à à = >ที่
pourvoir pourvoir = จัดให้มี
dans dans = ใน
votre votre = ของคุณ
entreprise. entreprise = บริษัท
Ce Ce = นี้
poste poste = หน้าที่
répond à répond à = ตอบรับ
mes mes = ของฉัน
goûts, goûts = ความถนัด
et et = และ
je je = ฉัน
crois crois = เชื่อ
posséder posséder = การมี
les qualités les qualités = คุณภาพ
et et = และ
l'expérience l'expérience = >ประสบการณ์
nécessaires nécessaires = จำเป็น
pour pour = สำหรับ
bien faire bien faire = อย่างดี
le travail le travail = งาน
demandé. demandé = ต้องการ
Vous vous = คุณ
pourrez pourrez = สามารถ
le constater le constater = สังเกต
en prenant connaissance en prenant connaissance = ในการทำความรู้จัก
du curriculum vitae du curriculum vitae = ประวัติอย่างย่อ คูริคูลัม วีเต เป็นรายการของทุกอย่างที่ได้ทำมาในตำแหน่งงานของคุณก่อนการสมัครงาน
que que = ที่
je je = ฉัน
joins à joins à = แนบมากับ
cette lettre. cette lettre = จดหมายนี้
J'ose J'ose = ฉันขอ
espérer espérer = หวัง
que que = ว่า
ma ma = ของฉัน
demande d'emploi demande d'emploi = การสมัครงาน
retiendra retiendra = จะได้รับ
votre votre = ของคุณ
attention attention = ความสนใจ
et que et que = และ
vous vous = คุณ
voudrez voudrez = อาจจะ
bien bien = เป็นอย่างดี
m'accorder m'accorder = ยอมให้ฉัน
une entrevue une entrevue = สัมภาษณ์
lorsque lorsque = เมื่อ
vous vous = คุณ
le jugerez le jugerez = ตัดสินมัน
à propos. à propos = ตามความเหมาะสม
Je Je = ฉัน
peux peux = สามารถ
me présenter me présenter = แนะนำตัวเอง
à à = ที่
vos vos = ของคุณ
bureaux , bureau = โต๊ะทำงาน
du du = ****
lundi lundi = วันจันทร์
au au = ถึง
vendredi, vendredi = วันศุกร์
de de = ****
8 h 8 h = แปดนาฬิกา
à à = ถึง
17 h. 17 h = สิบเจ็ดนาฬิกา
Veuillez Veuillez = กรุณา
agréer, agréer = ยอมรับ คำกริยา " agréer " หมายถึงการยอมรับ ในจดหมายกิจธุระ เป็นรูปแบบสุภาพที่ใช่กันอย่างแพร่หลาย
Monsieur Monsieur = ท่าน
le Directeur, le Directeur = ผู้อำนวยการ
mes mes = ของฉัน
salutations salutations = ความเคารพ เป็นส่วนของจดหมายเป็นวิธีการแสดงความสุภาพ หมายถึง การแสดงความนับถืออย่างสูงของฉัน
distinguées. distinguées = ที่แสดงออกมา เป็นส่วนของจดหมายเป็นวิธีการแสดงความสุภาพ หมายถึง การแสดงความนับถืออย่างสูงของฉัน
Pascale Pascale = ปาสกาล
Lemieux Lemieux = เลอมิเยอ
80, 80 = แปดสิบ
rue rue = ถนน
Cartier, Cartier = การ์ติเยร์
app. app. = อพาร์ตเมนท์
10 10 = สิบ
p.j. p.j. = สิ่งที่แนบมาด้วย คำย่อ p.j. หมายถึง เอกสารที่แนบมาด้วย และบอกให้ทราบว่าเอกสารส่งมากับจดหมาย เอกสารคือประวัติโดยย่อกับจดหมายฉบับนี้
Curriculum vitae curriculum vitae = ประวัติอย่างย่อ คูริคูลัม วีเต เป็นรายการของทุกอย่างที่ได้ทำมาในตำแหน่งงานของคุณก่อนการสมัครงาน