Mot
|
Annotation
|
Convocation
|
会议召集信
|
Le 14 janvier 2000
Mot
|
Annotation
|
Le 14 janvier 2000
|
2000 年一月十四日, 特定的日前有冠词le
|
Madame,
Monsieur,
Mot
|
Annotation
|
Madame,
|
女士
|
Monsieur,
|
先生
|
J'ai le plaisir de
vous
convoquer
à la 15e séance
ordinaire
du
conseil d'administration de
l'Association des jeunes chambristes
du
Québec.
Mot
|
Annotation
|
J'ai le plaisir de
|
我很高兴地,ai 原形是avoir
|
vous
|
您, 宾格
|
convoquer
|
召集
|
à la 15e séance
|
第十五届会议
|
ordinaire
|
日常的,普通的
|
du
|
de le 的缩写, 相当于汉语的'的'
|
conseil d'administration de
|
董事会
|
l'Association des jeunes chambristes
|
青年小型乐队乐器手联合会, chambristes 指在小型乐队(4-5 人) 中演奏小提琴,大提琴等乐器的音乐人。
|
du
|
de le 的缩写, 相当于汉语的'的'
|
Québec.
|
魁北克省,加拿大的一个省份
|
Cette séance
aura lieu
à Montréal
le vendredi
7 février 1997
à 19 h 30,
dans
les locaux de l'association,
60,
rue Miron,
bureau 160.
Mot
|
Annotation
|
Cette séance
|
这届会议
|
aura lieu
|
召开,avoir lieu 是一词组
|
à Montréal
|
在蒙特利尔, 蒙特利尔是 加拿大的 城市名,位于魁北克省
|
le vendredi
|
星期五
|
7 février 1997
|
1997年二月七日
|
à 19 h 30,
|
在十九点三十分
|
dans
|
在 ··· 地方
|
les locaux de l'association,
|
联合会所在地
|
60,
|
门牌号
|
rue Miron,
|
街名
|
bureau 160.
|
办公楼160室
|
Je
vous
propose
l'ordre du jour
suivant
et
vous
invite à
le
compléter
si
vous
le
jugez
à propos:
Mot
|
Annotation
|
Je
|
我,主格
|
vous
|
您, 宾格
|
propose
|
建议
|
l'ordre du jour
|
会议日程
|
suivant
|
后面的
|
et
|
和
|
vous
|
您,宾格
|
invite à
|
邀请, 固定搭配
|
le
|
代词, 指代会议日程
|
compléter
|
补充完整
|
si
|
如果
|
vous
|
您, 主格
|
le
|
代词, 指代会议日程
|
jugez
|
认为,估计
|
à propos:
|
合适,适时
|
1. Ouverture de la séance;
Mot
|
Annotation
|
1. Ouverture de la séance;
|
会议开幕
|
2. Adoption de l'ordre du jour;
Mot
|
Annotation
|
2. Adoption de l'ordre du jour;
|
通 会议日程
|
3. Approbation du procès-verbal de la 14e séance;
Mot
|
Annotation
|
3. Approbation du procès-verbal de la 14e séance;
|
通过第14届会议提要。proces-verbal 相当于中文的'会议提要'或'会议纲要'。 他是相对正式的会议记录,包括会议名称, 时间,地点,出席人员,缺席人员, 以及会议的主要内容。
|
4. Lecture de la correspondance;
Mot
|
Annotation
|
4. Lecture de la correspondance;
|
来往信件通报
|
5. Rapport des comités;
Mot
|
Annotation
|
5. Rapport des comités;
|
委员会报告
|
6. Projets à l'étude;
Mot
|
Annotation
|
6. Projets à l'étude;
|
草案审查
|
7. Questions diverses;
Mot
|
Annotation
|
7. Questions diverses;
|
问题讨论
|
8. Date et lieu de la prochaine séance;
Mot
|
Annotation
|
8. Date et lieu de la prochaine séance;
|
下届会议的日期及地点
|
9. Clôture de la séance.
Mot
|
Annotation
|
9. Clôture de la séance.
|
会议闭幕
|
Veuillez agréer,
Madame,
Monsieur,
mes salutations distinguées.
Mot
|
Annotation
|
Veuillez agréer,
|
请 敬接受,请允许我,这是法语书信的固定格式
|
Madame,
|
女士
|
Monsieur,
|
先生
|
mes salutations distinguées.
|
我的崇高的敬意,这是法语书信的固定格式
|
Le président de
l'Association des jeunes chambristes
du
Québec
Mot
|
Annotation
|
Le président de
|
主席
|
l'Association des jeunes chambristes
|
青年小型乐队乐器手联合会, chambristes 指在小型乐队(4-5 人) 中演奏小提琴,大提琴等乐器的音乐人。
|
du
|
de le 的缩写, 相当于汉语的 '的'
|
Québec
|
魁北克省,加拿大的一个省份
|
(signature)
Mot
|
Annotation
|
(signature)
|
此处签名,大部分书信须在最后亲笔签名
|
Mathieu Dubois
Mot
|
Annotation
|
Mathieu Dubois
|
姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后
|