Recueil chinois

Convocation
 
 
Mot Annotation
Convocation
会议召集信
Le 14 janvier 2000  
 
Mot Annotation
Le 14 janvier 2000 2000 年一月十四日, 特定的日前有冠词le
Madame, Monsieur,  
 
Mot Annotation
Madame, 女士
Monsieur, 先生
J'ai le plaisir de vous convoquer à la 15e séance ordinaire du conseil d'administration de l'Association des jeunes chambristes du Québec.  
 
Mot Annotation
J'ai le plaisir de 我很高兴地,ai 原形是avoir
vous 您, 宾格
convoquer 召集
à la 15e séance 第十五届会议
ordinaire 日常的,普通的
du de le 的缩写, 相当于汉语的'的'
conseil d'administration de 董事会
l'Association des jeunes chambristes 青年小型乐队乐器手联合会, chambristes 指在小型乐队(4-5 人) 中演奏小提琴,大提琴等乐器的音乐人。
du de le 的缩写, 相当于汉语的'的'
Québec. 魁北克省,加拿大的一个省份
Cette séance aura lieu à Montréal le vendredi 7 février 1997 à 19 h 30, dans les locaux de l'association, 60, rue Miron, bureau 160.  
 
Mot Annotation
Cette séance 这届会议
aura lieu 召开,avoir lieu 是一词组
à Montréal 在蒙特利尔, 蒙特利尔是 加拿大的 城市名,位于魁北克省
le vendredi 星期五
7 février 1997 1997年二月七日
à 19 h 30, 在十九点三十分
dans 在 ··· 地方
les locaux de l'association, 联合会所在地
60, 门牌号
rue Miron, 街名
bureau 160. 办公楼160室
Je vous propose l'ordre du jour suivant et vous invite à le compléter si vous le jugez à propos:  
 
Mot Annotation
Je 我,主格
vous 您, 宾格
propose 建议
l'ordre du jour 会议日程
suivant 后面的
et
vous 您,宾格
invite à 邀请, 固定搭配
le 代词, 指代会议日程
compléter 补充完整
si 如果
vous 您, 主格
le 代词, 指代会议日程
jugez 认为,估计
à propos: 合适,适时
1. Ouverture de la séance;  
Mot Annotation
1. Ouverture de la séance; 会议开幕
2. Adoption de l'ordre du jour;  
Mot Annotation
2. Adoption de l'ordre du jour; 通 会议日程
3. Approbation du procès-verbal de la 14e séance;  
Mot Annotation
3. Approbation du procès-verbal de la 14e séance; 通过第14届会议提要。proces-verbal 相当于中文的'会议提要'或'会议纲要'。 他是相对正式的会议记录,包括会议名称, 时间,地点,出席人员,缺席人员, 以及会议的主要内容。
4. Lecture de la correspondance;  
Mot Annotation
4. Lecture de la correspondance; 来往信件通报
5. Rapport des comités;  
Mot Annotation
5. Rapport des comités; 委员会报告
6. Projets à l'étude;  
Mot Annotation
6. Projets à l'étude; 草案审查
7. Questions diverses;  
Mot Annotation
7. Questions diverses; 问题讨论
8. Date et lieu de la prochaine séance;  
Mot Annotation
8. Date et lieu de la prochaine séance; 下届会议的日期及地点
9. Clôture de la séance.  
 
Mot Annotation
9. Clôture de la séance. 会议闭幕
Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.  
 
Mot Annotation
Veuillez agréer, 请 敬接受,请允许我,这是法语书信的固定格式
Madame, 女士
Monsieur, 先生
mes salutations distinguées. 我的崇高的敬意,这是法语书信的固定格式
Le président de l'Association des jeunes chambristes du Québec  
 
Mot Annotation
Le président de 主席
l'Association des jeunes chambristes 青年小型乐队乐器手联合会, chambristes 指在小型乐队(4-5 人) 中演奏小提琴,大提琴等乐器的音乐人。
du de le 的缩写, 相当于汉语的 '的'
Québec 魁北克省,加拿大的一个省份
(signature)  
 
Mot Annotation
(signature) 此处签名,大部分书信须在最后亲笔签名
Mathieu Dubois
Mot Annotation
Mathieu Dubois 姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后