Mot
|
Annotation
|
Démission
|
职(信)
|
Joliette,
le 12 juin 2000
Mot
|
Annotation
|
Joliette,
|
地名
|
le 12 juin 2000
|
2000年六月十二日,特定的日前有冠词le
|
Madame
Marielle Langlois
Directrice de l'action régionale
Ministère de l'Éducation
76,
rue
des Forges
Trois-Rivières
(Québec)
G9A 4L8
Mot
|
Annotation
|
Madame
|
女士
|
Marielle Langlois
|
姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后
|
Directrice de l'action régionale
|
地区部门主任
|
Ministère de l'Éducation
|
教育部
|
76,
|
门牌号
|
rue
|
马路,街
|
des Forges
|
街名
|
Trois-Rivières
|
三河市,在于魁北克省,位于蒙特利尔和魁北克两城之间的一个法式小城
|
(Québec)
|
魁北克省,加拿大的一个省份
|
G9A 4L8
|
加拿大的邮政编码,由数字和字母组合而成。美国和中国的邮政编码都是数字
|
Madame la Directrice,
Mot
|
Annotation
|
Madame la Directrice,
|
主任女士
|
Par
la présente,
je
vous
confirme
que
je
quitterai
définitivement
mon emploi
d'agente de bureau
le 30 juin 2000.
Mot
|
Annotation
|
Par
|
经过,通过
|
la présente,
|
本函
|
je
|
我, 主格
|
vous
|
您,宾格
|
confirme
|
确认, 原形是confirmer
|
que
|
连词,连接分句
|
je
|
我,主格
|
quitterai
|
离开,辞职, quitter的简单将来时
|
définitivement
|
最终地, 决定地
|
mon emploi
|
我的工作
|
d'agente de bureau
|
办公室公务人员
|
le 30 juin 2000.
|
2000 年六月三十日,特定的日前有冠词le
|
Je
tiens à
vous
remercier de
la confiance
que
vous
m'avez témoignée
et
à vous dire
la satisfaction
que
j'ai éprouvée
à
travailler
sous
votre direction.
Sachez bien que
c'est
à regret
et
pour
des raisons
indépendantes de
ma volonté
que
j'abandonnerai
mes activités
au bureau
régional de Trois-Rivières
après
plus de
quatre ans
de service
Mot
|
Annotation
|
Je
|
我,主格
|
tiens à
|
坚持要, 一定要, 固定表达
|
vous
|
您
|
remercier de
|
感谢
|
la confiance
|
信任
|
que
|
代词,指代前面的la confiance
|
vous
|
您
|
m'avez témoignée
|
表示,证明, 作证,过去时形式,宾语我提前
|
et
|
和
|
à vous dire
|
对您说,à 为 tiens à, 两个分句并列时可省略 tiens
|
la satisfaction
|
满意
|
que
|
代词,指代前面的la satisfaction
|
j'ai éprouvée
|
我感觉到,过去时
|
à
|
在∙∙∙时候
|
travailler
|
工作
|
sous
|
在∙∙∙下面
|
votre direction.
|
您的领导
|
Sachez bien que
|
很清楚, 很明白
|
c'est
|
这是
|
à regret
|
不请愿的,勉强的, 固定搭配
|
et
|
和
|
pour
|
介词, 表目的
|
des raisons
|
原因, 复数
|
indépendantes de
|
独立的, 不以个人意志为转移的
|
ma volonté
|
我的意愿
|
que
|
连词,连接分句
|
j'abandonnerai
|
我放弃,简单将来时形式
|
mes activités
|
我的活动, 指我的工作
|
au bureau
|
办公室
|
régional de Trois-Rivières
|
三河地区,三河是位于蒙特利尔和魁北克两城之间的一个法式小城
|
après
|
∙∙之后
|
plus de
|
超过,多于
|
quatre ans
|
四年
|
de service
|
工作,服务
|
Veuillez agréer,
Madame la Directrice,
l'expression de mes sentiments les meilleurs.
Mot
|
Annotation
|
Veuillez agréer,
|
请敬接受,请允许我,这是法语书信的固定格式
|
Madame la Directrice,
|
主任女士
|
l'expression de mes sentiments les meilleurs.
|
表达我崇高的敬意,这是法语书信的固定格式
|
(Signature)
Mot
|
Annotation
|
(Signature)
|
签名, 大多法语信件须在末尾亲笔签名
|
Mireille Hardy
Mot
|
Annotation
|
Mireille Hardy
|
姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后
|
c. c.
M.
André Aube
Mot
|
Annotation
|
c. c.
|
Copie conforme 的缩写, 指同时发送
|
M.
|
Monsieur的简写
|
André Aube
|
姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后
|
Mme
Rachel Lemay
Mot
|
Annotation
|
Mme
|
Madame的简写
|
Rachel Lemay
|
姓 名, 在法语中名字在前,姓在最后
|