Mot | Annotation |
---|---|
LE
|
|
MARTYRE | martyre = סבל, ייסורים |
DE | |
MONSIEUR | monsieur = מר, אדון |
BADIN | |
D'après
|
d'après = על פי |
Georges Courteline (1858-1929) | ויקיפדיה |
Monsieur Badin | |
est | être = להיות |
un | |
fonctionnaire | fonctionnaire = (עובד-מדינה (מי שעובד בשירות-המדינה, פקיד ממשלתי |
qui n' | |
a | (a…paru) paraître = להופיע |
pas | |
paru | (a…paru) paraître = להופיע |
au | |
bureau | bureau = משרד |
depuis | depuis = מאז, מזה |
quinze | quinze = 15 |
jours. | jour = יום |
Le | |
directeur | directeur = מנהל |
vient de | vient de lui = venir de…+ verbe = passé proche = עבר קרוב |
lui | |
reprocher | reprocher = להאשים; לנזוף; לגנות |
sévèrement | sévèrement = באופן חמור; קשות, בחומרה |
ses | |
perpétuelles | perpétuel = נצחי; תמידי; לא נפסק |
absences | absence =היעדרות; העדר |
car il | |
trouve | trouver = למצוא, לחשוב |
qu'il | |
passe | passer = לעבור, להעביר |
son | |
temps | temps = זמן |
à | |
marier | marier = לחתן |
les uns | les uns = אחדים |
et à | |
enterrer | enterrer = לקבור |
les autres. | les autres = אחרים |
M. Badin | |
va se justifier | va + verbe = futur proche = עתיד קרוב se justifier = להצדיק עצמו |
devant | devant = לפני |
lui | |
en transformant | transformer (gérondif) = להפוך |
sa | |
culpabilité | culpabilité = אשמה |
en un | |
véritable | véritable = אמיתי |
martyre. | martyre = ייסורים, סבל |
Badin: | |
' Tous les matins | tous les matins = כל בוקר |
en me levant, | se lever (gérondif) = לקום |
je | |
me raisonne ; | se raisonner = לחשוב בהיגיון, לטעון, לנמק |
je me dis: | se dire = לומר לעצמו |
' Il faut | il faut = חייב |
aller | aller = ללכת |
au bureau | |
M. Badin. | |
Voilà | voilà = הנה |
plus de | plus de =יותר מ... |
huit | huit = 8 |
jours | jour = יום |
que tu n' | |
es | (es…allé) aller = ללכת |
pas | |
allé | (es…allé) aller = ללכת |
travailler ! | travailler = לעבוד |
Je | |
m'habille | s'habiller = להתלבש |
alors | alors = אז |
et je pars. | partir = לצאת |
Je me dirige | se diriger = לצאת לכיוון..., ללכת |
vers | vers = לעבר |
le | |
bureau. | bureau = משרד |
Mais | mais = אבל |
j'entre | entrer = להיכנס |
au café ; | |
je | |
prends | prendre = לקחת |
un | |
verre, | verre =כוסית |
deux… | deux = 2 |
trois ! | trois = 3 |
Je | |
regarde | regarder = להסתכל |
l'horloge | horloge = שעון קיר |
en pensant: | penser (participe présent) = לחשוב |
' j' | |
irai | aller (futur simple) =ללכת |
au bureau ' . | |
Malheureusement, | malheureusement = למרבה הצער |
quand | quand = מתי ש..., כאשר |
elle | |
a marqué | marquer = לסמן |
l' | |
heure, | heure = (השעה (הכוונה לשעה עגולה |
j' | |
attends | attendre = לחכות |
qu'elle marque | |
le | |
quart, | quart = הרבע |
puis la | |
demie !… | demie = החצי |
Après quoi, | après quoi = לאחר מכן |
je | |
me dis: | se dire = לומר לעצמו |
' Il est | est = être |
trop | trop = מידי יותר |
tard, | tard = מאוחר |
je ne | |
veux | vouloir = לרצות |
pas | |
avoir l'air de | avoir l'air de = לעשות רושם, להראות כאילו... |
me moquer | se moquer = ללעוג |
du | |
monde. | monde = העולם |
Ce | |
sera | sera = être (futur simple) |
pour une | |
autre | autre = אחר |
fois ! ' | fois = פעם |
Quelle | quelle = איזה |
vie, | vie = חיים |
Monsieur le directeur, | |
moi qui | |
ai | avoir (to have) =יש |
une | |
nature | nature = אופי |
si | si = כל כך |
gaie, | gai = עליז |
je ne | |
prends | prendre plaisir à = ליהנות מ... |
plus | |
plaisir à | prendre plaisir à = ליהנות מ... |
rien | rien = כלום |
maintenant. | maintenant = עכשיו |
Tenez, | tenir = " להחזיק -אבל כאן במובן : " ראה לדוגמה |
quand | |
je | |
sors, | sortir = לצאת |
j' | |
ai peur | avoir peur = לפחד |
de | |
rencontrer | rencontrer = לפגוש |
un de | un de =אחד מ... |
mes | |
chefs. | chef = בוס, ראש מחלקה |
Quand | |
je | |
rentre | rentrer = לחזור |
chez moi, | chez moi = הביתה |
je | |
vis | vivre = לחיות |
dans | |
la | |
terreur | terreur = פחד, אימה |
de | |
trouver | trouver = למצוא |
une | |
lettre de renvoi. | lettre de renvoi = מכתב פיטורין |
Ah ! que | Ah ! que =אה! כמה ש... |
je | |
suis | suis = être |
malheureux ! | malheureux = מסכן |
J' | |
ai perdu | perdre = לאבד, להוריד |
dix | dix = 10 |
kilos | |
depuis que | depuis que =מאז ש... |
je ne | |
viens | venir = לבוא |
plus | |
au | |
ministère. ' | ministère = משרד |
Le directeur: | |
' Une | |
question. | question = שאלה |
M. Badin, | |
est-ce que | est-ce que = האם |
vous | |
parlez | parler = לדבר |
sérieusement ?' | sérieusement = ברצינות |
Badin: | |
' Je n' | |
ai | ai = avoir |
pas le | |
cœur | cœur = לב |
à la | |
plaisanterie. | plaisanterie = בדיחה |
Le | |
salaire | salaire = משכורת |
qu'on | |
me | |
paye | payer = לשלם |
ici, | ici = כאן |
je | |
n' | ne…que = רק |
ai | |
que | ne…que = רק |
lui | |
pour | pour = כדי |
vivre, | vivre = לחיות |
moi ! ' | |
Le directeur | |
(ému): | ému = נרגש |
' Il faut | il faut = חייב |
donc | donc = לכן |
venir | |
travailler, | |
M. Badin.' | |
Badin: | |
' C'est | c'est = être |
impossible, | impossible = בלתי אפשרי |
Monsieur le directeur.' | |
Le directeur : | |
' Mais | |
pourquoi donc ? ' | pourquoi donc = למה |
Badin: | |
' Je ne | |
peux | pouvoir = יכול |
pas … le | |
travail | travail = עבודה |
m'embête. ' | embêter =לשעמם, לעצבן |
Le directeur: | |
' Heureusement | heureusement = מזל |
que vos | |
collègues | collègue = עמית |
ne | |
disent | dire = לומר |
pas | |
la même chose ! ' | la même chose = אותו דבר |
Badin | |
(un peu | un peu = קצת |
sèchement): | sèchement = בצורה חדה; בחריפות |
' Excusez-moi, | excusez-moi = סלח לי |
Monsieur le Directeur, | |
mais on ne | |
peut | pouvoir = יכול |
pas | |
faire | faire = להשוות |
de | |
comparaison | comparaison = השוואה |
entre | entre = בין |
mes collègues et moi ; | |
eux, | eux = הם |
ils | |
ne | ne…que = .רק |
donnent | donner = לתת |
au bureau | |
que | ne…que = .רק |
leur | |
zèle | zèle = להיטות, התלהבות |
et leur | |
intelligence. | intelligence = חכמה, שכל |
Moi, c'est ma | |
vie | vie = חיים |
que je | |
sacrifie | sacrifier = להקריב |
au bureau.' | |
Le directeur: | |
' Alors, | alors = אז |
il faut | il faut (verbe falloir) = צריך, חייב |
me | |
remettre | remettre = למסור |
votre | |
démission, | démission = התפטרות |
je | |
vais la transmettre | (aller + verbe infinitif = futur proche) transmettre = להעביר, למסור |
au | |
ministre.' | ministre = שר |
Badin | |
(étonné): | étonné = מופתע |
' Ma démission ? Mais Monsieur, | |
je ne | |
veux | vouloir =לרצות |
pas du tout | pas du tout = בכלל |
démissionner ! | démissionner = להתפטר |
Je | |
demande | demander = לבקש |
seulement | seulement = רק |
une | |
augmentation!' | augmentation = גידול, תוספת, העלאה |
Le directeur: | |
' Comment ! | comment = מה |
Une augmentation ?' | |
Badin: | |
' Mais il faut bien | mais il faut bien = אכן צריך |
être | |
juste, | juste = צודק |
Monsieur. | |
Je ne | |
peux | pouvoir = יכול |
tout de même | tout de même = באמת |
pas me | |
tuer | tuer = להרוג |
pour | |
un tel | un tel = כזה |
salaire ! ' | salaire = משכורת |
* * * / / / * * *
|
d'après = על פי |