Mot | Annotation |
---|---|
1
|
|
LES MÉTIERS DE MES ANCÊTRES
|
|
par | |
Gilles Grondin | |
L'action du présent texte se situant à l'époque féodale, l'auteur s'est efforcé d'utiliser des mots qui sont apparus durant le Moyen Âge. Vous y retrouverez, en plus des définitions des mots rares, l'historique de | |
plusieurs | plusieurs, adjectif apparu vers 1050 sous la forme pluisur pour prendre sa forme actuelle en 1325. Il est aussi utilisé comme pronom indéfini pluriel dès La chanson de Roland en 1080-1090. Tant l'adjectif que le pronom est toujours au pluriel et conserve la même forme au masculin et au féminin. En France, il désigne généralement un nombre peu important alors qu'au Québec il a conservé le sens de 'grand nombre'. Nous utiliserons plutôt le mot 'quelques' pour indiquer un petit nombre. |
mots | |
usuels. | usuel, adjectif apparu en 1298 sous la forme usuau, du bas latin usualis qui avait le sens de 'qui sert, habituel'. |
N'hésitez pas à vous attarder même sur les mots que vous connaissez. Votre curiosité pourrait être récompensée... |
Mot | Annotation |
---|---|
À ma | |
muse, | muse, nom féminin, emprunté au XIIIe s. au latin musa, femme inspirant un poète ou un écrivain. L'homonyme, aussi nom féminin, dérivé du verbe intransitif muser (1160-1174), au sens propre 'rester le museau en l'air' qui a évolué vers 'perdre son temps'. Le substantif signifiant donc 'attente, perte de temps'. |
Danielle, qui m'a | |
tiré | tirer,verbe transitif apparu en 1080 (on le retrouve dans La Chanson de Roland) avec le sens de 'faire sortir'. |
de ma | |
muse. | muse, nom féminin, emprunté au XIIIe s. au latin musa, femme inspirant un poète ou un écrivain. L'homonyme, aussi nom féminin, dérivé du verbe intransitif muser (1160-1174) (bien moins courant que son composé amuser), au sens propre 'rester le museau en l'air' qui a évolué vers 'perdre son temps'. Le substantif signifiant donc 'attente, perte de temps'. |
Mot | Annotation |
---|---|
Par une | |
pénible | pénible, adjectif apparu vers 1120, dérivé du nom peine avec le sens de 'qui se fait avec peine' ou 'qui cause de la peine' pour prendre plus tard le sens familier de 'difficile à supporter'. |
journée d'hiver, | |
alors que | alors que, locution conjonctive apparue au XIIe s. avec le sens de 'à l'heure où, lorsque' |
la | |
froidure | froidure, nom féminin apparu vers 1120 au sens de 'saison froide'. Il a graduellement perdu ce sens pour signifier aujourd'hui 'température froide'. |
m'avait | |
contraint | contraindre, verbe transitif apparu vers 1120, issu du latin constringere 'lier ensemble', a longtemps eu le sens de 'peser sur, presser, serrer'. Il était aussi utilisé au sens figuré de 'réprimer, contenir' et dès 1253 avec le sens que l'on lui connaît aujourd'hui, soit 'obliger quelqu'un à agir contre sa volonté'. |
à | |
me terrer | se terrer, du verbe transitif 'terrer' signifiant 'faire une terrasse en terre battue' (v.1190), puis entourer d'un rempart' au XVe s. La voix pronominale signifiant 'se mettre à l'abri' est apparue vers 1671. |
à l'intérieur de mon | |
nid | nid, nom masculin, apparu en 1175, issu du latin nidus, 'nid d'oiseau'. Dès son apparition, il signifie 'endroit où l'on se réfugie' pour prendre le sens d'habitation de l'homme dans son aspect d'intimité vers 1500. |
protecteur, je m'efforçais de | |
meubler | meubler, verbe d'abord apparu à la voix pronominale au sens de 's'enrichir, se doter' (1350). La voix transitive avec le sens de 'garnir ce meubles' apparaît vers 1549 et ce n'est qu'en 1839 qu'apparaît le sens figuré de 'combler une période creuse'. |
mes heures de | |
façon | façon, nom féminin, issu du latin factionem, apparu vers 1121 pour désigner la manière d'être d'un animal ou d'une personne. Ce n'est que vers 1578 qu'est apparu le sens de 'manière d'agir'. |
profitable. | profitable, adjectif signifiant 'qui offre un avantage' apparu vers 1155, simultanément à l'apparition du nom profit. |
Furetant | fureter, verbe intransitif, dérivé de 'furet', apparu au XIVe s. avec le sens de 'chasser le furet'. C'est en 1547 qu'il a pris la valeur figurée de 'chercher avec curiosité'. |
à la recherche de mes | |
origines, | origine, nom féminin, apparu en 1470 en remplacement de l'ancien français orine (1138) pour désigner le point de départ d'un individu, d'une famille ou d'une race. |
je ne pus m'empêcher | |
d'ébaucher | ébaucher, verbe transitif apparu en 1369 avec le sens de 'émonder, ébrancher' pour ensuite prendre le sens de 'dégrossir'(une poutre) et finalement en 1380 il prend le sens de 'donner la première forme à un ouvrage'. |
un large sourire lorsque je découvris que j'étais | |
loin d' | loin de, locution adverbiale apparue dès 1080 mais employé uniquement avec son sens spatial. C'est vers 1530 qu'elle a également pris une valeur temporelle. |
être le premier représentant de mon | |
lignage | lignage, nom masculin, dérivé de 'ligne'. Apparu d'abord sous la forme linage en 1050, le mot recouvre avec une valeur collective l'ensemble des parents d'une souche commune, contrairement à lignée, nom féminin apparu vers 1120 qui désigne seulement la descendance d'une personne. |
à avoir | |
pataugé | patauger, verbe intransitif apparu vers 1653-1655, dérivé de patte, avec le sens de 'marcher sur un terrain boueux, détrempé'. |
dans la | |
gadoue. | gadoue, nom féminin apparu en 1561 pour désigner un mélange de matières fécales et d'immondices. Au Québec le mot désigne un mélange de neige fondante, de sable et de sel. |
Pierre, un de mes ancêtres, avait en effet occupé la fonction très convoitée de | |
maître | maître, adjectif. Dès 1150, l'adjectif posé devant le nom désigne le chef de ceux qui exercent une même fonction. |
gadouard. | gadouard, nom masculin, apparu en 1578 pour désigner celui qui ramasse et transporte la gadoue. Ce fut l'ancêtre de nos éboueurs. |
Au Moyen Âge, ce poste suscitait l'envie car | |
moult | moult, adverbe apparu vers 980, issu du latin multum, signifiant 'très, beaucoup'. Moult est malheureusement quasi disparu de l'usage général, évincé par 'beaucoup'. |
privilèges | privilège, nom masculin. Emprunté vers 1170 au latin juridique privilegium. Le mot désigne un avantage accordé à une personne ou à un groupe qui en jouit à l'exclusion des autres. |
y étaient rattachés. Le maître gadouard se voyait | |
octroyer | octroyer, verbe transitif, réfection (1372) de l'ancien français ostreier (1080) signifiant 'accorder, offrir, attribuer'. |
une | |
vaste | vaste, adjectif apparu en 1080 avec le sens de 'ravagé, dévasté'. C'est en 1611 qu'il prend le sens de 'étendue très grande'. |
parcelle, | parcelle, nom féminin synonyme de 'morceau'. Apparu au XIIe s. (après 1150), le mot a longtemps désigné, en agronomie, une portion de terrain de la même culture. |
à l'extérieur de | |
l'enceinte | enceinte, nom féminin apparu en 1284 pour désigner ce qui entoure un espace et en défend l'accès. À compter de 1611, le mot désigne aussi l'espace ainsi fermé. Attention à l'homonyme, adjectif féminin apparu vers 1165 pour désigner l'état de grossesse. |
du | |
bourg | bourg, nom masculin apparu vers 1360 pour désigner une petite ville fortifiée puis, un gros village. |
il va sans dire, sur laquelle il avait | |
l'usufruit | usufruit, nom masculin apparu en 1276 pour désigner le droit d'usage, de jouissance d'un bien dont on n'est pas propriétaire. |
sans | |
redevance | redevance, nom féminin apparu en 1239 pour désigner la taxe due en contrepartie de l'utilisation d'un bien. |
aucune. De plus, le fruit de ses collectes lui appartenait | |
en propre | en propre, locution adverbiale apparue en 1690, du mot propre (1130) qui désignait ce qui n'appartient qu'à soi, que l'on ne partage pas. |
et | |
quiconque | quiconque, pronom indéfini apparu vers 1170 signifiant 'quel que soit celui qui'. |
se hasardait | se hasarder, voix pronominale du verbe hasarder apparu au début du XIIIe s. qui signifiait 'jouer aux dés'. C'est en 1389 qu'il a pris le sens de 'risquer'. Le verbe est un dérivé du nom hasard apparu vers 1150 et emprunté à l'arabe az-zahr 'jeu de dés'. |
à lui en | |
dérober | dérober, verbe apparu sous sa forme transitive vers 1160-1170 synonyme de dépouiller, piller. |
ne | |
fût-ce | :Nous devons employer l'imparfait du subjonctif 'fût-ce' pour nous conformer à la règle de concordance des temps, les autres temps du texte étant au passé. |
qu'une | |
infime | infime, adjectif apparu en 1447 signifiant 'qui est placé le plus bas'. Ce n'est que vers 1828-1829 qu'il a pris le sens de 'tout petit'. |
part | |
encourait | encourir, verbe transitif qui a signifié vers 1120 's'élancer, se ruer sur', puis vers 1174-1176 il a pris le sens figuré de 'commettre une faute'. Ce n'est qu'au début du XIIIe s. qu'il a enfin pris le sens de 's'exposer à subir quelque chose de fâcheux'. |
un | |
châtiment | châtiment, nom masculin apparu vers 1170 comme synonyme de punition, mais surtout utilisé dans un contexte religieux. Aujourd'hui, ce contexte religieux a disparu. |
exemplaire. Le | |
chanci | chanci, nom masculin synonyme de engrais. Substantivation du participe passé du verbe chancir (1508) signifiant 'moisir'. |
obtenu par la | |
métamorphose | métamorphose, nom féminin apparu vers 1365 pour désigner les transformations d'hommes en animaux, végétaux ou objets. Signifie aujourd'hui 'changement radical'. |
de cette matière | |
rancie | ranci, adjectif provenant du participe passé du verbe rancir (1538) désignant ce qui est devenu rance (avant 1350), signifiant alors 'avarié, qui sent'. |
permettait à ses fils | |
étaliers | étalier, nom masculin apparu en 1260 pour désigner la marchand qui tient un étal (vers 1165) 'table ou l'on expose les marchandises'. |
d'offrir, | |
tant | tant que, locution conjonctive apparue vers 1250 signifian 'aussi bien que', issu de tant, dérivé au Xe s. du latintantum'relativement à cette grandeur, à cette quantité'. |
aux | |
manants | manant, nom masculin, substantif du participe présent du verbe manoir 'demeurer, habiter', apparu vers 1175. Au moyen âge il désignait l'habitant d'une circonscription dépendant de la juridiction d'un seigneur. Il a pris en 1579 le sens péjoratif d'un homme de condition inférieure. |
qu'aux | |
bourgeois, | bourgeois, nom masculin apparu en 1393 pour désigner l'habitant d'une ville commerçante soustraite à l'influence du seigneur. Le bourgeois faisait partie d'une classe moyenne, intermédiaire entre le noble et le manant. |
les plus beaux légumes de toute la | |
banlieue | banlieue, nom féminin apparu en 1185 pour désigner l'espace d'environ une lieu (4 km) autour d'un château, puis d'une ville, dans lequel le seigneur avait juridiction et où s'appliquait la loi du ban. |
en plus du fruit de la | |
chenevière | chenevière, nom féminin apparu en 1226 pour désigner une plantation de chanvre (d'abord chenvre (1089) puis chanvre vers 1268-1271). Le chanvre était une plante textile très importante au moyen âge. À ne pas confondre avec le chanvre indien, plan de la même famille, mais cultivé pour la production de stupéfiants. |
la plus productive qui | |
fût. | Note grammaticale : La phrase débutant par un verbe à l'imparfait'… permettait…', la concordance des temps exige que nous employions ici l'imparfait du subjonctif. Le français moderne permettrait cependant l'emploi du présent du subjonctif '…qui soit'. |
Mot | Annotation |
---|---|
2
|
|
Même s'il y avait déjà belle | |
lurette | lurette, nom féminin. Il s'agit de la forme altérée de heurette (vers 1119, hurette) diminutif de heure signifiant ' petite heure '. Aujourd'hui le mot ne s'emploie plus que dans l'expression ' il y a belle lurette ' signifiant ' il y a longtemps '. |
que | |
Carolus Magnus | Carolus Magnus Charles 1er le Grand dit Charlemagne (747-814). En 789, il crée des écoles ouvertes à tous les enfants et gratuites situées dans les monastères, les bourgs et les villages. Charles le Grand était le fils de Pépin le Bref et de Berthe aux grands pieds. Son fils Louis le Pieux, un roi très dévoué la l'église lui succéda. Comment vous désignerait-on si les patronymes (noms de familles) n'avaient été créés vers la fin du XIIe siècle? |
avait eu cette idée folle, un jour, | |
d'instaurer | instaurer, verbe transitif introduit vers 1352-1356 avec le sens de 'renouveler, célébrer à nouveau'. C'est en 1509 qu'il a pris son sens moderne de 'fonder, établir pour la première fois'. |
l'école, au XVe siècle la | |
masse | masse, nom féminin issu vers 1050 du latin massa . Vers 1170, le mot signifie 'quantité relativement grande'. Ce n'est que vers 1793 que son application se diffusera en parlant de personnes dans l'expression 'la masse du peuple'. Attention à l'homonyme apparu vers 1135 désignant une arme de guerre. |
de la | |
populace | populace, nom féminin apparu vers 1552 pour désigner de façon très péjorative le 'petit peuple'. Le mot a d'abord été masculin jusqu'au XVIIe s. |
était toujours | |
analphabète. | analphabète, adjectif apparu vers 1580 désignant quelqu'un qui ne sait ni lire ni écrire. Tiré du grec analphabêtos , signifiant littéralement 'qui ne sait ni A ni B'. |
Ce n'était pas le | |
cas | cas, nom masculin, d'abord écrit quas vers 1220, puis cas depuis 1300, signifiant 'ce qui arrive'. |
de Jean, | |
descendant | descendant, nom masculin, substantivation du participe présent du verbe descendre, désignant dès 1260 une personne par rapport à celle dont elle est issue. |
direct de Pierre. Fait | |
inusité | inusité, adjectif apparu en 1455 pour désigner ce qui sort de l'ordinaire. Le mot est un dérivé du verbe user (1080). |
pour un | |
plébéien, | plébéien, nom masculin apparu vers 1355, désignant avec un sens péjoratif la personne qui appartient au 'commun du peuple'. |
il savait lire, écrire, et surtout, il savait bien compter, comme tous ses frères et soeurs d'ailleurs. Ce trésor leur venait de leur | |
aïeule | aïeule, nom féminin apparu vers 1180 pour désigner d'abord la grand-mère. Dès le début du XIIIe s. le nom masculin a pris le sens de 'ancêtre'. |
paternelle, seule | |
survivante | survivante, nom féminin apparu en 1119 pour désigner quelqu'un qui est demeuré en vie après une catastrophe, un accident. |
du | |
saccage | saccage, nom masculin (1596) dérivé du verbe saccager (vers 1450) signifiant 'mettre à sac, détruire'. Au XVe s. les verbes saccager et piller avaient pratiquement la même signification alors qu'aujourd'hui saccager a conservé le sens de 'ravager, détruire' et piller celui de 'voler'. |
et du | |
pillage | pillage, nom masculin apparu vers 1300 pour désigner un butin, puis en 1352, l'action de mettre à sac, de détruire. Dérivé du verbe piller, lui-même issu vers 1250 du latin pilleum qui désignait un bonnet dont on coiffait les esclaves affranchis. Le verbe signifiait donc à l'origine 'traiter comme un chiffon, mettre en chiffon'. |
de la | |
chaumière | chaumière, nom féminin apparu en 1666 pour désigner une petite maison rurale couverte d'un toit de chaume (1195), 'tige d'une plante'. |
pitoyable | pitoyable, adjectif dérivé de pitié, d'abord écrit piteable(vers 1120), puis refait en pitoyable vers 1485. Il avait d'abord le sens de 'qui inspire la pitié' puis a pris en 1680 le sens péjoratif de 'qui inspire le mépris'. |
de sa famille. Ses parents avaient en effet vu | |
sourdre | sourdre, verbe intransitif , réfection de sirdre (1080) puis sordre (vers 1155). Le verbe signifiait dès 1080 'se présenter, apparaître'. Le verbe soudree existait aussi en ancien français (attesté du XIIe s. au XVe s.), issu du latin soldere. Il signifiait 'payer, acquitter'. |
un bon matin une | |
bande | bande, nom féminin apparu vers 1360. Il dériverait du latin médiéval bandum (vers 675 signifiant 'étendard, bannière'. Le mot est d'abord utilisé dans un contexte militaire pour désigner le groupe d'hommes rangés sous la même bannière pour prendre ensuite le sens plus général de 'réunion de personnes' vers 1509. Attention à l'homonyme, aussi nom féminin, apparu 200 ans plus tôt, emprunté à l'ancien germanique bindo signifiant 'ruban'. |
de | |
brigands | brigand, nom masculin, emprunté à l'italien brigante . Il a désigné jusqu'à la fin du XIVe s. un soldat à pied. Il a prit le sens moderne de 'voleur armé' à la fin du XVe s. |
qui avaient | |
occis | occire, verbe transitif issu vers 980 du latin occidere 'tuer, faire périr'. Très usuel du Xe au XVIe s., sa déchéance s'explique peut-être par l'incertitude de sa conjugaison, à côté de la régularité de celle de 'tuer'. |
toute la | |
maison, | maison, nom féminin apparu vers 1130 avec le sens de 'bâtiment servant de logis'. Dès 1174 il est utilisé pour désigner l'ensemble des membres d'une famille qui vivent sous le même toit. Il a gardé ce sens jusqu'en 1611 alors qu'il a été remplacé par 'maisonnée'. |
oubliant le bébé qui | |
reposait | reposer, verbe intransitif, synonyme de dormir, rarement utilisé, sinon en parlant d'un défunt. Apparu vers 1050 il fut immédiatement utilisé à la voix pronominale avec le sens de 'cesser de travailler pour faire disparaître la fatigue'. |
dans son | |
ber. | ber (ou bers) , nom masculin, de l'ancien français bers, (berz, vers 1150), d'origine incertaine probablement gauloise. Il a donné berceau. |
Un moine | |
mendiant, | mendiant, adjectif (avant 1191), du participe présent du verbe 'mendier'. Il s'appliquait alors spécialement dans l'expression 'moine mendiant' (vers 1278) pour désigner un membre de l'un des quatre ordres (Augustiniens, Franciscains, Carmes et Dominicains) apparus au XIIIe s. et qui vivaient exclusivement de quêtes et d'aumônes. |
qui passait | |
par là | par là, locution adverbiale apparue vers 1208. Construction à partir de l'adverbe de lieu là qui lors de son apparition vers 1120, s'applique au lieu où l'on va. Notez que la locution s'écrit avec un trait d'union seulement dans l'expression par-ci par-là. |
deux jours plus tard, avait | |
perçu | percevoir, verbe transitif, (1188) qui a commencé par exprimer l'action de 'remarquer, saisir par les sens'. C'est à la fin du XIIIe s. qu'il a pris le sens de 'recouvrer une somme d'argent, un impôt'. |
des pleurs dans les | |
déblais. | déblai, nom masculin signifiant 'décombres d'un édifice démoli'. Réfection (1641) du mot desblée (1265), dérivé du verbe déblayer qui avait à l'origine le sens de 'moissonner le blé'. Il a pris le sens figuré de 'enlever les décombres' en 1311. |
Il avait recueilli la | |
miraculée, | miraculée, nom féminin, 'qui a été l'objet d'un miracle'. Dérivé du nom 'miracle' (1050) qui a donné le verbe transitif très rare 'miraculer', guérir par miracle. La forme substantive du participe passé n'est apparue que vers 1755. |
étonné | étonner, verbe transitif apparu en 1080. Il signifie d'abord 'étourdir par un coup violent' puis, vers 1200, 'frapper de stupeur, effrayer'. Le sens moderne de 'causer une surprise' apparaît au XVIIe s. |
que les loups ne l'aient point | |
dévorée, | dévorer, verbe transitif apparu vers 1120 avec le sens de 'avaler sans goûter'. |
et l'avait menée à la | |
matricule | matricule, nom masculin et féminin. Féminin il désigne un registre d'inscription comportant les noms et numéros d'ordre des personnes qui composent un effectif, qui font partie d'un groupe. Masculin il désigne le numéro inscrit dans le registre. Mot emprunté (1460) au bas latin matricula pris dans le sens de 'registre'. Au XIVe siècle, matricula désignait tout aussi bien la liste que la maison d'accueil des pauvres qui étaient inscrits sur cette liste. |
la plus rapprochée. Ne pouvant s'occuper d'un | |
nourrisson, | nourrisson, nom masculin. Apparu en 1165, d'abord féminin, la nourriçon désignait l'action de nourrir. Le mot est passé au genre masculin en 1538 alors qu'apparaissait le sens moderne d''enfant allaité par une femme'. |
les | |
marguilliers | marguillier, nom masculin, membre du conseil d'une paroisse. D'abord marreglier(vers 1135) et marguelier (1295) puis marguillier(1510), le mot désignait la personne chargée d'accueillir les pauvres et de leur venir en aide. |
avaient | |
de ce pas | de ce pas, locution adverbiale signifiant 'immédiatement, sans tarder' apparue en 1548, transformation de del pas (fin du XIIe s.). |
remis | remettre, verbe transitif apparu vers 1118 avec le sens de 'fondre, liquéfier'. Le sens de 'reconduire' est apparu en 1635. |
la | |
fillette | fillette, nom féminin apparu en 1200 pour désigner une petite fille. Attention à l'homonyme apparu en 1387 pour désigner une sorte de tonneau. Il s'emploie encore aujourd'hui pour désigner une demi-bouteille de vin. |
au | |
couvent | couvent, nom masculin apparu en 1155 pour désigner le lieu où vivent les membres d'une communauté religieuse. |
avant d'aller prendre une | |
fillette | fillette, nom féminin apparu en 1200 pour désigner une petite fille. Attention à l'homonyme apparu en 1387 pour désigner une sorte de tonneau. Il s'emploie encore aujourd'hui pour désigner une demi-bouteille de vin. |
pour se remettre de leurs émotions. Les | |
nonnes, | nonne, nom féminin apparu en 1155 pour désigner une religieuse vivant dans un couvent. |
ébahies | ébahi, adjectif dérivé du verbe ébahir (vers 1120) signifiant 'frappé d'un grand étonnement. |
qu'elle ait pu échapper à un | |
trépas | trépas, 'décès', déverbal apparu vers 1130 de trépasser. Le verbe, dès son apparition vers 1080, avait les mêmes sens que passer. Le sens de mourir, que nous retenons aujourd'hui est apparu vers 1155. |
assuré, l'avaient élevée et instruite. Les | |
moniales | moniale, nom féminin apparu en 1530 pour désigner une religieuse contemplative vivant généralement cloîtrée. |
en avaient fait une véritable | |
érudite. | érudite, nom féminin apparu à la première moitié du XVe s. signifiant 'instruit, savant'. Le sens de 'très instruit' ne s'est précisé qu'au XVIIIe s. |
Consciente du trésor | |
inestimable | inestimable, adjectif qui signifie d'abord (1377) 'dont on ne peut faire l'estimation'. Il a pris la valeur moderne 'qui n'a pas de prix' à la fin du XVIe s. |
qu'elle possédait, | |
l'ancêtre | ancêtre, nom employé pour désigner les ascendants d'une famille ayant généralement vécu avant les grands-parents. La graphie que nous connaissons aujourd'hui est venue en 1521 remplacer ancestre apparu au XIIe s. Dès cette époque le mot avait le sens qu'on lui connaît aujourd'hui. |
s'était fait un devoir de le | |
léguer | léguer, verbe transitif apparu au XIIIe s., emprunté au latin legare de lex (loi). Le verbe a du avoir à l'origine le sens de 'fixer par contrat ou charger par contrat', d'où son sens encore très courant aujourd'hui de 'donner par testament'. Il a pris le sens figuré de 'transmettre' en 1821. |
à sa | |
progéniture, | progéniture, nom féminin apparu en 1481, dérivé de progéniteur (1370), lui-même tiré du latin progenitor 'aïeul, ancêtre'. Il désigne concrètement la descendance d'une personne, depuis 1610, ou d'un animal depuis 1753-1757. |
sachant bien qu'il s'agissait là de la seule | |
fortune | fortune, nom féminin emprunté vers 1130 au latin fortuna 'divinité qui symbolise le sort'. Il avait alors le sens de 'destin, chance' (avoir bonne ou mauvaise fortune). Ce n'est que depuis le XVe s. qu'il s'emploi pour désigner l'ensemble des richesses. |
dont aucun maître ne puisse vous | |
dessaisir. | dessaisir, verbe transitif apparu vers 1155 signifiant dès lors 'déposséder, priver quelqu'un de quelque chose'. Notez l'absence d'accent aigu sur le 'e'. |
Mot | Annotation |
---|---|
3
|
|
Jean | |
était regardé comme loup blanc | regarder comme loup blanc, expression apparue vers 1200 (comme blanc leu), signifiant 'comme une chose extraordinaire'. Le mot loup dans sa forme actuelle a remplacé en 1180 la forme primitive leu (1080) qui s'est cependant maintenue dans l'expression à la queue leu leu. |
par les | |
perceveurs | perceveur, nom masculin (1345), dérivé du verbe percevoir, désignant celui qui collecte les impôts. Il a été remplacé en 1432 par percepteur. |
qui n'avaient pas manqué de | |
faire mention | faire mention de, expression apparue vers 1165 avec le sens de 'dire quelque chose à quelqu'un à propos de '. |
à leur | |
maître | maître, nom masculin. Dès le milieu de XIIe s., il désigne celui qui exerce une autorité sur un groupe d'individus, peu importe leur occupation. |
de ce | |
fachier | fachier, nom masculin qui désignait au moyen âge l'individu lié à un seigneur par un contrat de facherie (voir ce mot plus loin). À la fin du XVe s. le verbe fachier est apparu avec le sens de 'dégoûter'. Noter l'absence d'accent circonflexe dans ces mots. |
qui versait à chaque occasion son | |
champart | champart, nom masculin, apparu en 1270 pour désigner en droit féodal la part du produit des champs due par le paysan au seigneur propriétaire des terres. Il désigne aujourd'hui un mélange de céréales semées et récoltées en même temps et destinées à nourrir le bétail. |
sans | |
maugréer, | maugréer, verbe intransitif apparu en 1279 avec le sens de 'manifester son mécontentement'. |
avec | |
célérité | célérité, nom féminin, emprunté en 1358 au latin celeritas signifiant 'rapidité' (du corps ou de l'esprit). |
et grande précision. Nul besoin | |
d'admonition | admonition, nom féminin apparu à la seconde moitié du XIIe s. Il signifiait au début 'avertissement, conseil' puis a pris en 1694 le sens de 'réprimande'. |
avec ce | |
vassal | vassal, nom masculin apparu en 1080. À l'époque féodale, il désignait un homme lié personnellement à un seigneur. |
hors du commun | hors du commun, expression apparue en 1690 pour désigner celui ou celle qui sort de l'ordinaire. |
si différent de ses | |
rudes | rude, adjectif apparu vers 1131 pour désigner un être dur, violent, puis, une personne non civilisée, sans raffinement. |
et | |
hargneux | hargneux, adjectif apparu vers 1160 pour désigner quelqu'un qui est d'une humeur agressive. |
congénères | congénère, nom apparu vers 1562 signifiant 'd'une origine commune' Il a pris plus tard le sens péjoratif de 'personne de la même espèce'. |
qui | |
vociféraient | vociférer, verbe intransitif emprunté vers 1380 au latin classique vociferare.Il conserve son sens latin de 'parler en criant et avec colère'. |
et | |
grommelaient | grommeler, verbe transitif apparu en 1382 avec le sens de 'exprimer son insatisfaction'. Il est aujourd'hui synonyme de 'bougonner, grogner'. |
souvent | souvent, adverbe apparu en 1050 avec le sens de 'à plusieurs reprises'. |
des | |
injures | injure, nom féminin apparu en 1155 sous la forme injuire avec le sens de 'tort, dommage causé par violation d'un droit'. Il a ensuite pris le sens d''outrage' vers 1174-1176 puis de 'parole blessante'. |
menant parfois même à leur | |
saisissement. | saisissement, nom masculin apparu en 1170 désignant l'action de faire quelqu'un prisonnier. C'est en 1548 qu'est apparu le sens d'une 'émotion soudaine'. |
Tous lui reconnaissaient une | |
droiture | droiture, nom féminin apparu vers 1130-1140 pour exprimer ce qui est légal ou juste. L'usage moderne du mot, avec le sens de 'qualité d'une personne loyale' s'est établi vers 1680. |
exemplaire. Jamais il n'avait tenté la moindre | |
bèflerie | bèflerie, nom féminin, aujourd'hui disparu qui signifiait 'tromperie'. Il dérive peut-être du nom biffe qui désignait vers 1220 un tissu sans valeur et du verbe biffer qui vers 1310 signifiait 'tromper'. |
ni la moindre | |
félonie. | félonie, nom féminin apparu en 1080 pour désigner un manquement à la parole donnée à son seigneur. Il est aujourd'hui synonyme de 'trahison'. Les anglais utilisent couramment le mot felony pour désigner un crime. |
Il ne s'était jamais livré à aucune | |
forfaiture. | forfaiture, nom féminin (1283), désignant une violation du serment de foi fait par un vassal à son seigneur. Le mot désigne aujourd'hui un crime commis par un fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions. C'est un dérivé du verbe forfaire (vers 1120) qui signifiait 'commettre un délit' et qui a aussi donné le nom forfait signifiant à l'époque 'crime détestable'. Ce sens perdure aujourd'hui (commettre un forfait), à ne pas confondre avec un travail à forfait qui désigne une convention par laquelle on s'engage à exécuter un travail contre une somme déterminée à l'avance. |
Ses | |
paiements | paiement, nom masculin apparu en 1165 pour désigner l'action de payer. |
n'accusaient | accuser, verbe transitif apparu vers 980. Tout comme son ancêtre latin accusare, il peut avoir deux sens selon que l'on accuse une personne ou une chose. Si on accuse quelqu'un, on 'affirme qu'il a commis une faute, porte plainte contre lui'. Par contre, si on accuse une chose, on la 'signale, la montre, la laisse apparaître'. |
jamais le moindre retard et toujours il exigeait | |
quittance. | quittance, nom féminin apparu vers 1155 désignant un écrit par lequel un créancier reconnaît avoir reçu paiement de sa créance. |
Il lisait attentivement le précieux | |
écrit, | écrit, nom masculin apparu vers 1155 pour désigner ce qui est écrit. |
ne manquait jamais de | |
dénoter | dénoter, verbe transitif emprunté vers 1160 au latin denotare 'faire connaître'. Le mot a pris la valeur de 'désigner, dénoncer' en 1350. |
et de faire | |
corriger | corriger, verbe transitif apparu vers 1268-1271, emprunté au latin corrigere 'redresser'. En parlant d'un texte, il signifie 'relever les fautes, les erreurs' puis, depuis 1797, 'rendre plus exact, rectifier'. |
la moindre | |
erreur | erreur, nom féminin apparu à la fin du Xe s. sous la forme error . L'orthographe s'est modifiée au XIIe s. Il a d'abord signifié 'imposture' avant de désigner l'action de se tromper vers 1123. |
s'il s'en trouvait une, puis le | |
posait | poser, verbe apparu en 1050, issu du latin populaire pausare 'cesser, s'arrêter'. Il a d'abord eu le sens de 'reposer, en parlant d'un mort'. Vers 1180, il prend le sens de 'mettre en place (une chose)'. |
soigneusement | soigneusement, adverbe apparu vers 1190 signifiant 'avec soin'. |
dans l'un des nombreux | |
dossiers | dossier, nom masculin apparu en 1352 pour désigner la partie de certains sièges où l'on appuie le dos. Il a ensuite été utilisé pour faire référence au dos d'un livre, puis, à partir de 1586, un ensemble de feuillets relatifs à une affaire et posées dans une chemise (à l'origine, liés entre deux couvertures de cuir). |
qui se trouvaient à l'intérieur de son humble | |
demeure, | demeure, nom féminin apparu en 1119 au sens de 'laps de temps'. L'ancien sens de 'retard' existe encore aujourd'hui dans la locution adverbiale apparue en 1690 il y a péril en la demeure 'il y a danger à rester dans la même situation, à attendre'. Le sens moderne de 'lieu de séjour, habitation' est apparu vers 1225. |
se disant chaque fois que cette situation | |
misérable | misérable, adjectif apparu à la fin du XIIe s. avec le sens de 'triste, déplorable'. C'est à partir de 1550 qu'il a pris les sens péjoratif de 'vil, méprisable'. |
ne pouvait | |
perdurer. | perdurer, verbe intransitif apparu à la fin du XIIIe s. signifiant 'durer éternellement, durer longtemps'. Il est aujourd'hui synonyme de 'se prolonger, persister, se poursuivre'. |
Véritable | véritable, adjectif apparu en 1188 s'appliquant à ce qui présente un caractère de vérité, puis, vers 1240, pour désigner une personne digne de foi. Antéposé (posé devant le nom), il signifie aussi, depuis 1688, une chose conforme à l'apparence ou à l'idée qu'on s'en fait. |
engingneur, | engingneur, de l'ancien français engigneor puis engingnieur désignant celui qui conçoit et fabrique des engins de guerre (vers 1155) puis des appareils servant à soulever des lourdes charges ( après 1250). Le mot a donné ingénieur. |
il possédait quelques | |
curieux | curieux, adjectif apparu vers 1120 pour désigner une personne qui s'occupe avec soin de quelque chose. Il est alors synonyme de soucieux, soigné. Vers 1538, il désigne une personne soucieuse de voir, de savoir. Depuis 1559, l'antéposition exprime le sens de 'digne d'intérêt, original, étrange'. |
engins | engin, nom masculin apparu vers 1150 pour désigner une machine capable de lancer des projectiles, puis, après 1250, soulever des fardeaux. Depuis 1487, il désigne un instrument en général. Dès 1150, il a aussi eu le sens abstrait de 'ruse' dans des locutions comme parler par engin 'tromper'. |
de sa | |
conception | conception, nom féminin apparu vers 1140-1150, avec le sens de 'fécondation, action de porter un enfant en soi', surtout utilisé alors dans un contexte religieux. En 1315, il a pris le sens intellectuel de 'action de concevoir, d'inventer' puis en 1549, 'le résultat de cette action'. |
pour | |
alléger | alléger, verbe transitif apparu au XIe s. signifiant 'rendre plus léger'. Il a aussi aujourd'hui le sens de 'rendre plus supportable, adoucir, atténuer'. |
son | |
labeur. | labeur, nom masculin apparu vers 1120. Le mot signifie d'abord 'affliction, peine, malheur' puis en 1155, il prend le sens de 'travail pénible'. |
Il avait même | |
créé | créer, verbe transitif apparu vers 1119 sous la forme crier. Emprunté au latin creare, il est d'abord introduit avec une valeur religieuse, signifiant 'tirer du néant'. Il s'est rapidement répandu et à acquis les sens de 'nommer, instituer' (vers 1350), 'fonder, établir' (1611) puis 'être l'inventeur de' (1690). |
à | |
l'âge | âge, nom masculin désignant la durée de vie. Il est apparu sous la forme aage, édage (du latin aetaticum) avant 1160. L'accent circonflexe est apparu au XVIe s. |
de 15 ans, un | |
age | age, nom masculin apparu vers 1290 sous la forme haie pour désigner la flèche d'une charrue. La forme actuelle n'est attestée en français écrit qu'en 1801. |
qui avait | |
retourné | retourner, verbe transitif apparu en 842 sous la forme retournar avec le sens de 'détourner quelqu'un de quelque chose'. Il est ici utilisé avec le sens figuré de 'rendre bonne une situation mauvaise, transformer radicalement'. |
le travail des | |
laboureurs. | laboureur, nom masculin apparu vers 1155, dérivé du verbe labourer. Le verbe apparu d'abord sous la forme labeurer, du mot labeur, signifiait à l'origine 'se donner de la peine, travailler'. Il s'est rapidement spécialisé pour signifier dès 1119 'retourner la terre au moyen d'un instrument aratoire'. |
Mot | Annotation |
---|---|
4
|
|
Un jour qu'il | |
cherchait | chercher, verbe transitif apparu en 1080 sous la forme cercier signifiant 'fouiller, scruter'. C'est en 1210 qu'il a pris le sens de 'essayer de découvrir quelque chose ou quelqu'un'. Il a pris son orthographe actuelle en 1468. |
un homme de confiance, le | |
seigneur | seigneur, nom masculin apparu vers 980. Dès lors il signifie 'souverain' en parlant de Dieu. Vers 1175, il désigne en général une personne qui occupe une position dominante. |
manda | mander, verbe transitif apparu vers 980 avec le sens de 'demander, commander'. C'est vers 1080 qu'il a pris le sens de 'faire venir, convoquer'. |
Jean au château. Quittant son logis | |
de bon matin, | de bon matin, locution adverbiale apparue vers 1480 signifiant 'très tôt'. |
ce dernier | |
s'y | y, adverbe de lieu d'abord noté i vers 980, puis écrit y à compter du XIIIe s. Dès 980 i puis y est aussi employé comme pronom personnel 'pouvons-nous nous y fier' (nous fier à lui ou elle). |
présenta dès le lendemain matin, nullement impressionné par les deux | |
mâtins | mâtin, nom masculin apparu vers 1119 comme nom d'un gros chien puissant employé à la garde. |
allongés | allonger, verbe transitif apparu vers1160 signifiant 'rendre plus long, étendre'. Il a plus tard pris le sens figuré de 'coucher', surtout à la forme pronominale. |
près du | |
trône | trône, nom masculin apparu vers 1120 pour désigner un siège d'apparat où prend place un souverain. Il désigne aussi le siège réservé au maître. |
de son | |
hôte | hôte, nom masculin et féminin (début du XIIe s.) désignant depuis le tout début celui qui donne ou qui reçoit l'hospitalité, contrairement au féminin hôtesse qui désigne uniquement la personne qui reçoit alors que celle qui est reçue est une hôte. |
qui le fit | |
seoir | seoir, verbe intransitif apparu vers 980 sous la forme seder avec le sens d''être assis'. Il fut aussi utilisé comme synonyme de 'asseoir'. C'est vers 1175 que le verbe a pris la forme transitive indirecte avec le sens de 'être convenable, bien aller à quelqu'un'. |
à sa table afin, dit-il, de lui faire une proposition qui, à son avis, lui | |
seyait | seoir, verbe intransitif apparu vers 980 sous la forme seder avec le sens d''être assis'. Il fut aussi utilisé comme synonyme de 'asseoir'. C'est vers 1175 que le verbe a pris la forme transitive indirecte avec le sens de 'être convenable, bien aller à quelqu'un'. |
bien. Jean n'était point | |
babillard | babillard, adjectif apparu avant 1550 désignant celui qui parle abondamment, souvent pour ne rien dire. Attention de na pas confondre avec l'homonyme, nom masculin qui désigne un tableau d'affichage. |
contrairement à la | |
légion | légion, nom féminin emprunté vers 1155 au latin legio . Il conserva le sens romain de 'groupe de soldats' mais prit aussi très tôt (vers 1170) le sens de 'grand nombre de personnes'. |
des | |
badauds. | badaud, nom masculin emprunté en 1532 à l'ancien provençal badau (1130- 1150) signifiant 'niaiserie'. Le nom désignait alors quelqu'un de sot, niais. Cette connotation péjorative à disparu et le mot désigne maintenant un passant, un flâneur. |
Son | |
insigne | insigne, adjectif apparu en 1500 signifiant 'remarquable, notable'. Ne pas confondre avec l'homonyme, nom masculin, apparu en 1484 pour désigner l'emblème d'une fonction, d'une dignité. Il désigne aujourd'hui un signe distinctif porté par les membres d'un groupe. |
sapience | sapience, nom féminin apparu vers 1120 avec le sens de 'intelligence, bon sens, sagesse'. |
lui fit reconnaître | |
d'emblée | d'emblée, locution adverbiale apparue avant 1453, succédant à an emblét (vers 1121) avec le sens de 'en cachette, par surprise, clandestinement'. Le sens a évolué pour prendre au XVe s. celui de 'immédiatement' puis 'tout de suite, du premier coup'. |
la bonne affaire lors d'une discussion sans | |
cautèle | cautèle, nom féminin apparu vers 1278 signifiant 'ruse, comportement destiné à tromper ou à obtenir un avantage sur quelqu'un'. |
ni | |
billevesées | billevesée, nom féminin apparu au XVe s. désignant des paroles vides de sens, des idées creuses. |
et il ne | |
barguigna | barguigner, verbe intransitif apparu vers 1165-1170 signifiant 'marchander longuement, hésiter'. Il a donné le verbe anglais to bargain. (XIVe s.). |
point avant d'accepter de | |
bailler | bailler, verbe transitif apparu vers 1130-1160, dérivé du latin médiéval bajulare 'exercer une fonction'. Il avait le sens de 'recevoir, accepter, saisir'. Il a aussi eu à la même époque le sens contraire, soit 'donner' (bailler des coups). Ne pas confondre avec bâiller 'ouvrir la bouche sous l'effet de la fatigue'. |
la | |
charge | charge, nom féminin apparu en 1170 pour désigner 'une chose qui pèse, ce que peut porter un animal'. Le sens figuré de 'fonction, mission' est apparu vers 1225. |
qui lui était | |
offerte. | offrir, verbe transitif apparu vers 1112 avec le sens de 'proposer, présenter quelque chose à quelqu'un'. |
Il aimait les situations claires et avait | |
exposé | exposer, verbe transitif apparu à la fin du XIIe s. avec le sens de 'dire, présenter en expliquant'. |
droitement | droitement, adverbe apparu en 1050 avec le sens qu'il a conservé jusqu'à nos jours de 'directement, franchement'. |
à son seigneur, sans | |
paraboles | parabole, nom féminin apparu en 1265 désignant un récit allégorique. Parler en parabole signifie parler d'une manière voilée, obscure. Ne pas confondre avec l'homonyme apparu en 1555 et utilisé en géométrie ou en télécommunication. |
ni palabres, | palabre, nom féminin ou masculin pluriel emprunté en 1604 à l'espagnol palabra. Il signifie 'discussion longue et inutile'. |
qu'il entendait traiter tous les | |
vassaux | vassal, nom masculin apparu en 1080. À l'époque féodale, il désignait un homme lié personnellement à un seigneur. |
avec la même | |
probité | probité, nom féminin apparu vers 1429-1430 signifiant 'bonne qualité morale, intégrité'. |
que celle qu'il lui avait toujours démontrée. Et c'était exactement ce qu'espérait | |
ouïr | ouïr, verbe transitif apparu vers 980, dérivé du latin audire 'entendre'. |
le maître. Il sut | |
dès lors | dès lors, locution adverbiale apparue au XIIIe s. signifiant 'dès cet instant'. |
que les | |
ouï-dire | ouï-dire, nom masculin invariable apparu vers 1200 signifiant 'rumeur' |
concernant Jean étaient | |
véridiques | véridique, adjectif apparu en 1456. Il s'appliquait alors à une personne et avait le sens de 'qui dit la vérité'. Ce n'est qu'au début du XVIe s. qu'il prend le sens de 'conforme à la vérité'. |
et qu'il avait fait le bon choix car bien qu'il ne fut | |
point | point, adverbe, particule de négation apparu vers 1050, synonyme de 'pas' et utilisé en corrélation avec ne depuis 1160. |
né | |
gentil, | gentil, adjectif apparu vers 1050 avec le sens de 'noble de naissance'. C'est vers 1160 qu'il prend le sens de 'qui plaît'. Le mot latin dont il est tiré, gentilis, signifiait 'propre à la race, à la famille' d'où le nom pour désigner la dénomination des gens par rapport au lieu où ils habitent. |
Jean n'en était | |
mie | mie, particule de négation apparue en 1080 et demeurée en usage jusqu'au XIXe s. Ne…mie avait le même sens que ne…pas, ne…point. Le mot a évolué à partir de l'ancien sens figuré 'sans consistance' du nom mie désignant la partie molle du pain. |
moins | |
droit. | droit, adjectif apparu en 1050 avec le sens de ' 'sans courbure, direct'. Dès 1080 il prend aussi le sens figuré de 'juste, honnête, loyal'. |
Mot | Annotation |
---|---|
5
|
|
Jean devenait donc le responsable du | |
pressoir | pressoir, nom masculin apparu en 1190 pour désigner un appareil servant à presser. Il s'est spécialisé pour désigner aujourd'hui l'appareil servant à extraire le jus ou l'huile de certains fruits. |
banal | banal, adjectif apparu en 1246 pour désigner d'abord une personne soumise au ban (loi décrétée par le seigneur) puis, vers 1269, une chose appartenant à une circonscription seigneuriale. Les habitants de la banlieue étaient tenus d'utiliser cet appareil, tout en versant une redevance au seigneur. C'est en 1798 que l'adjectif a pris le sens de 'sans originalité, ordinaire, commun'. |
tout | |
neuf, | neuf, adjectif apparu vers 980. Dès cette époque il a le sens de 'nouveau, qui n'a pas servi'. Ne pas confondre avec l'homonyme, adjectif numéral et nom invariable apparu, lui, vers 1119. |
une charge peu | |
banale! | banal, adjectif apparu en 1246 pour désigner d'abord une personne soumise au ban (loi décrétée par le seigneur) puis, vers 1269, une chose appartenant à une circonscription seigneuriale. Les habitants de la banlieue étaient tenus d'utiliser cet appareil, tout en versant une redevance au seigneur. C'est en 1798 que l'adjectif a pris le sens de 'sans originalité, ordinaire, commun'. |
Il n'était | |
désormais | désormais, adverbe apparu en 1175, de la soudure de la locution des ore mais (1130-1140) signifiant 'dorénavant, à l'avenir'. |
plus soumis à la | |
banalité | banalité, nom féminin apparu en 1555 pour désigner le droit du seigneur d'assujettir ses vassaux à l'usage d'objets lui appartenant. Le nom a évolué tout comme l'adjectif banal et signifie maintenant 'une insignifiance, quelque chose de commun'. |
mais devenait l'un des responsables de son application. De plus, le | |
cellérier | cellérier, nom masculin apparu vers 1175 pour désigner le religieux préposé au soin du cellier dans un couvent. |
du monastère voisin allait lui enseigner tous les secrets de la | |
conversion | conversion, nom féminin apparu vers 1170 utilisé surtout dans son sens religieux signifiant 'retour à la vrai foi'. Il a acquis le sens de 'transformation d'une chose en une autre' vers 1330. |
du | |
moût | moût, nom masculin apparu en 1256, désignant le jus du raisin non encore fermenté. Aujourd'hui il s'applique aux jus de tous les fruits. |
en vin et Jean serait aussi le | |
bouteiller | bouteiller (boutillier) , nom masculin, (1160), désignant le grand officier de la cours chargé de l'intendance du vin à la table du roi ou du seigneur. |
de la | |
bastide. | bastide, nom féminin emprunté en 1305 au provençal bastida (1212-1213) désignant d'abord une ville nouvellement construite, puis une fortification (1360) et un château fort (1374). |
Il faisait un bon de géant dans la | |
hiérarchie | hiérarchie, nom féminin, réfection en 1545 de gerarchie (1332). Au début le mot est un terme théologique désignant l'ordre, la subordination des anges. Puis vers 1389 est apparu le sens de 'ordre et subordination des rangs dans une société'. |
de son époque. Il ferait maintenant partie de la | |
valetaille | valetaille, nom féminin employé péjorativement (avant 1573) pour désigner l'ensemble des valets d'une maison. |
du château où le | |
garde-vin | garde-vin, synonyme de bouteiller. Ce n'est que vers 1690 que le terme sommelier a désigné la personne qui mettait les couverts et préparait le vin servi par l'échanson. Sommelier désignait à l'origine (vers 1250) un conducteur de bête de somme. |
jouissait du même prestige que le | |
meunier. | meunier, mon masculin apparu sous sa forme actuelle en 1260, en remplacement de molnier (1174), du latin molinum (moulin) pour désigner la personne qui possède ou exploite un moulin. |
Il aurait | |
toujours | toujours, adverbe apparu en 1080 avec le sens perdu aujourd'hui de 'tout de suite'. Il est utilisé ici au sens de 'quoi qu'il arrive'. |
à | |
user d' | user de, forme transitive indirecte apparue au XIIIe s. du verbe d'abord transitif direct user (1080) dans le sens de 'faire usage de'. |
intelligence | intelligence, nom féminin apparu vers 1175 avec le sens de 'faculté de connaître, de comprendre'. |
et d'habileté car il devrait tout aussi bien | |
souder | souder, verbe transitif apparu vers 1160-1170 en remplacement de solder (fin du XIe s.) avec le sens de 'rendre solide'. Il a signifié par extension 'boucher un tonneau défectueux'. |
le | |
muid | muid, nom masculin apparu en 1135 (d'abord écrit mui jusqu'à la fin du XVIe s.). Il désignait en premier lieu une mesure de capacité puis a désigné le tonneau pouvant contenir cette mesure. |
qu'actionner le | |
vit | vit, nom masculin apparu en 1195, du latin classique vectis (levier, barre d'un pressoir'. Il a rapidement pris en français le sens de 'membre viril'. |
du pressoir. | |
Il n'était point | |
valétudinaire, | valétudinaire, adjectif apparu en 1380, désignant une personne maladive. |
ni égrotant, | égrotant, adjectif emprunté avant 1300 au latin classique aegrotans 'malade'. Introduit avec le sens latin, le mot disparut pour être repris au XIXème siècle pour désigner une personne qui est dans un état maladif permanent. |
et non plus | |
cacochyme, | cacochyme, adjectif apparu en 1478, emprunté au grec kako «mauvais» et khumos «suc», avait le sens médical «plein de mauvaises humeurs». Au moyen âge, les humeurs, au nombre de quatre ( bile, atrabile, flegme et sang ) désignaient les liquides corporels dont l'équilibre déterminait l'état de santé. D'où la saignée comme traitement médical qui avait pour but de rétablir cet équilibre. Aujourd'hui, le mot désigne une personne faible, en mauvaise santé, particulièrement dans le cas d'un vieillard. |
et le travail ne lui faisait pas peur. Il était surtout heureux de | |
s'affranchir | s'affranchir, verbe apparu tout d'abord sous sa forme pronominale (fin du XIIe s.) avec le sens de 'se libérer', dérivé du latin médiéval francus qui avait le sens de 'libre'. |
de son contrat de | |
facherie | facherie, nom féminin désignant une méthode d'exploitation agricole en vogue au XVe siècle s'apparentant au métayage, mais beaucoup plus avantageuse pour le seigneur puisque la part revenant à ce dernier était beaucoup plus élevée que cinquante pour cent. Autre avantage pour le seigneur, ces contrats s'échelonnaient sur plusieurs années, ajoutant ainsi une obligation de résidence permanente qui incombait à l'exploitant. |
qui, | |
depuis toujours, ne lui avait laissé qu'une maigre | |
pitance, | pitance, nom féminin d'origine incertaine. Il pourrait être apparu en 1124, dérivé du latin médiéval pitentia qui désignait la nourriture donnée aux moines. Il a conservé le sens de 'portion de nourriture ou nourriture quotidienne'. |
comme à tous ses voisins, même s'il n'avait jamais | |
ployé | ployer, synonyme de 'plier, fléchir', employé pour la première fois en 881 dans la La Cantilène de Sainte Eulalie. |
sous le | |
faix. | faix, nom masculin apparu vers 1360, en remplacement de fais (1080) signifiant 'fardeau'. |
Malgré les apparences, son seigneur était | |
juste | juste, adjectif apparu vers 1120 avec la valeur religieuse de 'conforme à la justice divine'. Il s'est laïcisé au XIIIe s. pour désigner la personne qui agit conformément à la loi et de manière équitable. |
et | |
bon. | bon, adjectif apparu vers 881 avec le sens de 'convenable, estimable'. Dès le Xe s., il désigne une personne qui fait le bien. |
Il s'efforçait de bien traiter tous ses | |
serfs. | serf, nom masculin apparu en 1080. D'abord utilisé pour désigner un serviteur, il a ensuite désigné une personne n'ayant pas de liberté individuelle complète, dépendant d'un seigneur. C'est un synonyme de vassal. |
Fait | |
rarissime, | rarissime, adjectif apparu vers 1544 signifiant 'extrêmement rare'. |
ceux-ci étaient même | |
autorisés | autoriser, verbe transitif apparu au XIIIe s. en remplacement de actorizer (fin du XIIe s.) avec le sens de 'certifier, prouver'. Le sens moderne de 'permettre' est apparu en 1439. |
à chasser pour se nourrir les | |
cerfs | cerf, nom masculin apparu en 1080 pour désigner un mammifère ruminant ongulé, spécialement le mâle. La femelle est la biche. |
qui | |
pullulaient | pulluler, verbe intransitif apparu en 1320 signifiant 'se multiplier rapidement'. Il a aujourd'hui aussi le sens de 'être très abondant'. |
dans la forêt et | |
dévastaient | dévaster, verbe transitif apparu vers 980 signifiant 'détruire, ravager'. |
les maigres récoltes. | |
Seule la cruelle pauvreté de son domaine, véritable | |
garrigue, | garrigue, nom féminin emprunté en 1544 au provençal gariga (vers 1120) désignant un terrain aride. |
constitué principalement de terres | |
emblavées | emblaver, verbe transitif dont le participe passé est attesté dès 1242 pour désigner une terre ensemencée en blé. Le verbe signifie aujourd'hui 'semer des céréales'. |
bordées d'allées de vignes | |
empêchait | empêcher, verbe transitif apparu vers 1120 signifiant 'mettre dans l'impossibilité d'agir'. |
qu'il | |
appliquât | Note grammaticale : La phrase débutant par un verbe à l'imparfait '… empêchait…', la concordance des temps exige que nous employions ici l'imparfait du subjonctif. Le français moderne permettrait cependant l'emploi du présent du subjonctif '…qu'il applique…'. |
le | |
complant | complant, nom masculin apparu en 1231 pour désigner un contrat qui unissait un propriétaire terrien et un paysan qui exploitait la terre de ce dernier. Chacun conservait la moitié de la récolte. Seul le verbe complanter perdure avec le sens de 'planter un terrain d'espèces différentes'. Le mot fut remplacé vers 1840 par métayage, de l'ancien français moitoiage , dérivé de l'ancien verbe moitoier'partager, diviser par moitié' (1155). |
pratiqué sur des terres plus fertiles. |
Mot | Annotation |
---|---|
6
|
|
Jean | |
prisait | priser, verbe transitif apparu en 1080 avec le sens de 'estimer, accorder de la valeur'. Il est aujourd'hui synonyme de 'apprécier, aimer'. Ne pas confondre avec l'homonyme, apparu en 1807 et signifiant 'aspirer du tabac'. |
se gausser | se gausser, verbe pronominal d'origine incertaine apparu vers 1580 signifiant 'plaisanter, se moquer de quelque chose ou de quelqu'un'. |
et voulu | |
derechef | derechef, adverbe apparu en 1138 sous la forme de rechief signifiant 'à nouveau'. |
inquiéter | inquiéter, verbe transitif apparu vers 1170 dans le sens de 'troubler la tranquillité, tourmenter'. |
sa tendre et naïve Alexandra que cette | |
convocation | convocation, nom féminin apparu en 1341 désignant l'action de convoquer signifiant au XIVe s. 'appeler, faire venir à soi de manière impérative'. L'idée d'autorité, d'obligation est disparue au XIXe s. |
soudaine | soudaine, adjectif apparu vers 1210 pour désigner ce qui survient brusquement, provoquant une certaine surprise. |
avait mise en | |
émoi. | émoi, nom masculin apparu vers 1175 pour désigner un trouble provoqué par la crainte ou l'inquiétude. |
Rentrant à la | |
brune, | à la brune, locution adverbiale apparue vers 1640 signifiant 'au crépuscule, quand il commence à faire sombre'. Au Québec on utilise plus volontiers l'expression 'à la brunante'. |
il se | |
composa | composer, verbe transitif apparu vers 1120 avec le sens de 'assembler les éléments en un tout'. Par extension il a signifié 'élaborer une apparence' (1559, composer son visage). |
un visage | |
déconfit | déconfire, verbe transitif apparu en 1080 signifiant 'défaire un ennemi'. Seul le participe passé adjectivé demeure dans le sens de 'battu, défait'. |
pour franchir l' | |
huis | huis, nom masculin apparu en 1050 signifiant 'porte'. Il n'est plus employé que dans l'expression 'à huis clos'. |
de sa | |
pauvrette | pauvret, adjectif apparu en 1267, synonyme de pauvre (1050). |
demeure. Il ne put cependant | |
contenir | contenir, verbe transitif apparu en 1050 signifiant 'enfermer en soi, réprimer'. |
son | |
égaiement | égaiement, nom masculin apparu vers1175 signifiant 'joie, plaisir'. Ne pas confondre avec égaillement apparu en 1870 et signifiant 'dispersement, éparpillement'. |
très longtemps et annonça | |
vitement | vitement, adverbe apparu vers 1155, dérivé de vite alors adjectif. À partir du XVIe s., vite s'est aussi employé comme adverbe et a supplanté vitement. |
aux siens la nouvelle qui les | |
ébaudit | ébaudir, verbe transitif apparu vers 1223 signifiant 'étonner, surprendre'. |
tous. | |
Le lendemain, son Alexandra, ne lui tenant aucune | |
rigueur | rigueur, nom féminin apparu vers 1283 signifiant 'sévérité, inflexibilité'. La locution tenir rigueur à au sens de 'garder du ressentiment pour' est apparue en 1538. |
de | |
l'affolement | affolement, nom masculin apparu en 1217 pour désigner l'état de celui qui est devenu fou. Il a aussi signifié 'hâte, précipitation'. Il est aujourd'hui synonyme de 'inquiétude'. |
qu'il lui avait causé la veille, lui offrit même un petit | |
déduit | déduit, substantif du participe passé du verbe déduire apparu vers 1160 pour désigner un divertissement amoureux, notamment l'amour physique. |
matutinal | matutinal, adjectif apparu vers 1190, synonyme de matinal mais avec une connotation plus joyeuse. On parlera d'un labeur matinal mais d'un plaisir matutinal. |
quasi | quasi, adverbe signifiant 'presque' apparu vers 980. |
peccamineux | peccamineux, adjectif apparu au XVIIe s., emprunté au latin médiéval peccaminus (XIIIe s.) 'de la nature du péché'. |
tant elle était heureuse. La nouvelle se répandit | |
incontinent | incontinent, adverbe apparu au XIIIe s. signifiant 'sur le champ'. Il est issu de la formule latine in continenti tempore, 'dans le temps qui suit immédiatement'. A ne pas confondre avec l'adjectif ' incontinent ', signifiant quelqu'un qui ne peut se retenir d'uriner. |
dans la | |
banlieue. | banlieue, nom féminin apparu en 1185 pour désigner l'espace d'environ une lieu (4 km) autour d'un château, puis d'une ville, dans lequel le seigneur avait juridiction et où s'appliquait la loi du ban. |
Jean n'eut aucun mal à | |
faire fi | faire fi de, locution apparue en 1828 avec le sens de 'dédaigner' née de l'interjection fi (1178) du latin ficum 'fumier'. Fi, suivi d'un nom exprimait le dédain, le mépris. |
des | |
brocards | brocard, nom masculin apparu vers 1373-1377, d'abord écrit brocart désignant une raillerie, une parole blessante. Ne pas confondre avec son homonyme apparu vers 1394 pour désigner en cerf d'un an ni avec brocart emprunté en 1519 à l'italien broccato et désignant une étoffe de soie brodée d'or ou d'argent. |
des quelques | |
envieux | envieux, nom masculin apparu vers 1120-1150 désignant celui qui est jaloux. |
qui | |
prétendaient | prétendre, verbe transitif apparu en 1320 avec le sens de 'demander, réclamer (un droit)'. Cependant, dès 1380, il a aussi été utilisé pour exprimer l'idée d''affirmer'. |
à qui mieux mieux | à qui mieux mieux, locution adverbiale signifiant 'chacun plus que l'autre'. Apparue en 1489, en remplacement de qui mialz mialz attestée dès 1170. |
que la tâche lui | |
messeyait. | messeoir, verbe intransitif apparu vers 1220 avec le sens de 'mal convenir'. |
Toute leur | |
malignité | malignité, nom féminin apparu vers 1120 avec le sens de 'méchanceté, malveillance'. |
était | |
largement | largement, adverbe apparu vers 1176-1184 expriment l'idée d'abondance. |
compensée par les appuis de la | |
majorité | majorité, nom féminin apparu en 1290 avec le sens de 'supériorité en nombre'. |
des | |
fâchers | fâcher, nom masculin, synonyme de 'fachier', apparaissant dans certains textes. C'est à la fin du XVe s. que le verbe fâcher est apparu avec le sens de 'causer du déplaisir, mettre en colère'. |
qui venaient le | |
congratuler | congratuler, verbe transitif apparu avant 1356. Il a d'abord été employé au sens intransitif de 'se réjouir avec quelqu'un'. Il a pris le sens de 'féliciter' en 1546. |
et voyaient en lui un | |
protecteur | protecteur, nom masculin apparu en 1234 avec le sens de 'défenseur, celui qui protège'. |
qui saurait les traiter avec | |
sollicitude | sollicitude, nom féminin apparu en 1265 avec le sens de 'inquiétude, soucis'. C'est à compter de 1370 environ qu'il a pris le sens de 'soins attentifs à l'égard d'une personne', seul sens encore vivant aujourd'hui. |
afin de les inciter à se | |
prendre en main | prendre en main (quelqu'un ou quelque chose) , locution verbale apparue vers 1160, signifiant 'prendre possession de'. Aujourd'hui, l'expression signifie plutôt 'se charger de'. |
pour améliorer leur situation. | |
*********
|