Mot | Annotation |
---|---|
LANGUE FANG (GABON) // FANG LANGUAGE (GABON)
|
|
Comme la plupart des États d'Afrique subsaharienne, | Like most of Subsahara African Sates, |
le Gabon est un pays multilingue. | Gabon is a multilingual country. |
On compte près d'une cinquantaine de | About fifty |
langues au Gabon, |
languages are spoken in Gabon.
|
mais seul le fang, parlé par 32 % de la population (province de l'Estuaire) | but only Fang language, spoken by 32% of population (Estuaire Province) |
constitue une langue importante, avec le mbédé (15 %) et le punu (10 %). | is an important language, with Mbédé (15%) and Punu (10%) languages. |
Interprétée par Bénédicte Andeme
|
Sung by Bénédicte Andeme |
ENYING | LA VIE // LIFE |
traduction | Translation |
par | by |
Lydia Émilie Aki Mbot |
Étudiante au certificat en intervention psychosociale à l'Université du Québec à Trois-Rivières Student of the Certificat en intervention psychosociale program at the Université du Québec à Trois-Rivières |
Me ga | j'ai // I |
ayi, | pleuré // cried |
ma | je // I |
dzo na, | vous dis // am telling you |
me ga | j'ai // I |
ayi. |
pleuré / cried Me ga ayi,ma dzo na me ga ayi = j'ai pleuré, je vous dis, j'ai pleuré. I cried, I am telling you I cried. |
Ma gue ma | j'ai longtemps // for a long time, I |
dzan | cherché // have been looking for |
eto, | le chemin / la voie // the way |
ma gue ma | j'ai longtemps // for a long time, I |
dzan | cherché // have been looking for |
enying | la vie // life |
etam. |
seul(e) // allby myself Ma gue ma dzan eto,ma gue ma dzan enying etam = j'ai longtemps cherché la voie, j'ai longtemps cherché la vie seule(toute seule) For a long time, I have been looking for the way, for a long time, I have been looking for life all by myself. |
Me ga | j'ai // I |
ayi, | pleuré // cried |
ma | je // I |
dzo na, | vous dis (dzo = dit) // am telling you |
me ga | j'ai // I |
ayi. |
pleuré // cried Me ga ayi ma dzo na me ga ayi = j'ai pleuré, je vous dis, j'ai pleuré. I cried, I am telling you, I cried. |
Ma gue ma | j'ai longtemps // for a long time, I |
dzan | cherché // have been looking for |
eto, | le chemin // the way |
ma gue ma | j'ai longtemps // for a long time, I |
dzan | cherché // have been looking for |
enying | la vie // life |
ka | sans (peut vouloir signifier non, ne, pas selon le contexte) // without |
yen. |
la voir, la comprendre // seing it, understanding it ma gue ma dzan eto,ma gue ma dzan enying ka yen = j'ai longtemps cherché le chemin, j'ai longtemps cherché la vie sans la voir (sans la comprendre) For a long time, I have been looking for the way, for a long time, I have been looking for life without seing it.. |
Ma | je // I |
zu | vais (peut signifier viens, selon le contexte) // am going |
bo | faire // to do |
edzam | décider // decide |
nem | cœur // heart |
wa | tu (mon cœur) // you (my heart) |
dzo | dis // tell me |
na | ce que // what |
me | je // I |
bo | fasse // should do |
esi | terre // world |
ni. |
sur cette // in this ma zu bo edzam nem wa dzo na me bo esi ni = Je vais faire ce que me dicte mon coeur sur cette terre (littéralement, je vais faire ce que tu (mon coeur) as décidé que je fasse sur cette terre) I am going to do what my heart tells me to do in this world (literally, I am going to do what you ( my heart) decided I was going to do in this world) |
Ke, | vas-y // let's go |
wa | tu // you |
yo | saute (peut être traduit par «haut» selon le contexte) // jump |
esi | terre // ground |
ni | sur cette //on this |
ese ki si! |
ne te demande pas comment! // don't ask how! Ke wa yo esi ni ese ki si = Vas-y, saute sur cette terre, ne te demande pas comment. Let's go, jump on this ground, don't ask how. |
gue | si // if |
wa | tu // you |
kum | veux // want |
enying | vivre // to live |
enying, | la vie // life |
wa | tu // you |
yem | sais // know |
fo | bien // well |
dzam de | la seule chose // the only thing |
va enying enying. |
est de la vivre // is to live it Gue wa kum enying enying wa yem fo dzam de va enying enying = Si tu veux vivre la vie, tu sais bien (que) tu n'as qu'une seule chose à faire, c'est de la vivre. If you want to live life, you well know (that) the only thing to do is to live it. |
Me ga | j'ai // I |
gue ma wul | marché // walked |
etam | seule // alone |
esi | terre // world |
ni, |
sur cette // in this Me ga gue ma wul etam esi ni. = J'ai marché seule sur cette terre, I walked alone in this world, |
ka | sans // without |
mot | (une) personne // anyone |
a ne me | pour me // to |
val | donner (répondre) // answer |
ayalane | questions // questions |
mi | je / j'ai // I |
sil. |
demandé // asked ka mot a ne me val ayalane mi sil = sans une personne pour répondre à mes questions. without anyone to answer my questions. |
me bo ya? | que faire? // what do I do? |
me bo ya? | que faire? // what do I do? |
eyiééé! | gémissement de désespoir // moan of despair |
Me ga | j'ai // I |
gue ma wul | marché // walked |
etam | seule // alone |
esi | terre / /world |
ni, |
sur cette // in this Me ga gue ma wul etam esi ni. = J'ai marché seule sur cette terre, I walked alone in this world, |
ka | sans // without |
mot | (une) personne // anyone |
a ne me | pour me // to |
val | donner(répondre) // answer |
ayalane | questions //questions |
mi | je/j'ai // I |
sil. |
demandé // asked ka mot a ne me val ayalane mi sil = sans une personne pour répondre à mes questions. without anyone to answer my questions. |
Me | j'ai // I |
yala | trouvé // found |
neyan | la réponse // the answer |
me | j'ai // I |
yem ma |
compris // I understod Me yala neyan,me yem ma = J'ai trouvé la réponse, j'ai compris I found the answer, I understood |
na | que // that |
ayal | la vérité // truth |
e ne | est, pweut être trouvée // is, can be found |
a zok | a l'intérieur (dans) // inside |
a nem nte | cœur // my heart |
agnarg nte. |
l'amour // love na ayal ene azok a nem nte agnarg te = que la vérité est dans mon coeur, dans l'amour that truth can be found inside my heart, in love. |
Ke, | vas-y // let's go |
wa | tu // you |
yo | saute (peut être traduit par «haut» selon le contexte) // jump |
esi, | terre // ground |
ni | sur cette //on this |
ese ki si! |
ne te demande pas comment // don't ask how Ke wa yo esi ni ese ki si = Vas-y, saute sur cette terre, ne te demande pas comment. Let's go, jump on this ground, don't ask how. |
Dzi wa ko won? | de quoi as-tu peur? // what are you afraid about? |
Gue | si // if |
wa | tu // you |
kum | veux // want |
enying | vivre // to live |
enying, | la vie // life |
wa | tu // you |
yem | sais // know |
fo | bien // well |
dzam de | la seule chose // the only thing |
va enying enying. |
est de la vivre // is to live it Gue wa kum enying enying wa yem fo dzam de va enying enying = Si tu veux vivre la vie, tu sais bien (que) tu n'as qu'une seule chose à faire, c'est de la vivre. If you want to live life, you well know (that) the only thing to do is to live it. |
Zam | Dieu // God |
a | (est) au // (is) in |
lep, | ciel // the sky |
Zam | Dieu // God |
te | aussi // also |
va | (est) sur // (is) on |
sil. |
la terre // the Earth Zam a lep, Zam te va sil = Dieu est au ciel, dieu est aussi sur la terre. God is in Heaven, God is also on Earth |
Dzi wa ko won? | de quoi as-tu peur? // what are you afraid about? |
Ke | vas-y // let's go |
wa | tu // you |
yo | saute (peut être traduit par «haut» selon le contexte) // jump |
esi | terre // ground |
ni | sur cette //on this |
ese ki si! |
ne te demande pas comment! // don't ask how Ke wa yo esi ni ese ki si = Vas-y, saute sur cette terre, ne te demande pas comment. Let's go, jump on this ground, don't ask how! |
* * * / / / * * * |