docReady(function () { var glossaire; glossaire = glossaires.creer( 119, "T" ); glossaire.ajouter( 39, "modèles d\'enseignement translinguistique-communicatif" ); glossaire.ajouter( 40, "modèle d\'enseignement translinguistique-communicatif" ); glossaire.ajouter( 7, "approches pédagogiques translinguistiques" ); glossaire.ajouter( 8, "approche pédagogique translinguistique" ); glossaire.ajouter( 41, "modèle translinguistique-communicatif" ); glossaire.ajouter( 5, "approches pédagogiques plurilingues" ); glossaire.ajouter( 24, "idéologie de séparation des langues" ); glossaire.ajouter( 16, "contextes d\'apprentissage naturel" ); glossaire.ajouter( 6, "approche pédagogique plurilingue" ); glossaire.ajouter( 17, "contexte d\'apprentissage naturel" ); glossaire.ajouter( 14, "contextes d\'apprentissage formel" ); glossaire.ajouter( 15, "contexte d\'apprentissage formel" ); glossaire.ajouter( 11, "approches translinguistiques" ); glossaire.ajouter( 49, "pratiques translinguistiques" ); glossaire.ajouter( 42, "pédagogie translinguistique" ); glossaire.ajouter( 60, "Second Language Acquisition" ); glossaire.ajouter( 12, "approche translinguistique" ); glossaire.ajouter( 48, "pratique translinguistique" ); glossaire.ajouter( 56, "répertoires linguistiques" ); glossaire.ajouter( 23, "développement plurilingue" ); glossaire.ajouter( 3, "approches communicatives" ); glossaire.ajouter( 58, "répertoires plurilingues" ); glossaire.ajouter( 52, "recherches-développement" ); glossaire.ajouter( 53, "recherche-développement" ); glossaire.ajouter( 57, "répertoire linguistique" ); glossaire.ajouter( 22, "développement langagier" ); glossaire.ajouter( 29, "langues additionnelles" ); glossaire.ajouter( 59, "répertoire plurilingue" ); glossaire.ajouter( 4, "approche communicative" ); glossaire.ajouter( 47, "pratiques plurilingues" ); glossaire.ajouter( 9, "approches plurilingues" ); glossaire.ajouter( 37, "modèles d\'enseignement" ); glossaire.ajouter( 54, "répertoires langagiers" ); glossaire.ajouter( 45, "pratiques monolingues" ); glossaire.ajouter( 38, "modèle d\'enseignement" ); glossaire.ajouter( 30, "langue additionnelle" ); glossaire.ajouter( 10, "approche plurilingue" ); glossaire.ajouter( 55, "répertoire langagier" ); glossaire.ajouter( 46, "pratique plurilingue" ); glossaire.ajouter( 44, "pratique monolingue" ); glossaire.ajouter( 20, "contextes naturels" ); glossaire.ajouter( 18, "contextes formels" ); glossaire.ajouter( 50, "recherches-action" ); glossaire.ajouter( 21, "contexte naturel" ); glossaire.ajouter( 35, "langues secondes" ); glossaire.ajouter( 13, "biais monolingue" ); glossaire.ajouter( 51, "recherche-action" ); glossaire.ajouter( 19, "contexte formel" ); glossaire.ajouter( 33, "langues natives" ); glossaire.ajouter( 64, "translanguaging" ); glossaire.ajouter( 43, "plurilinguisme" ); glossaire.ajouter( 31, "langues cibles" ); glossaire.ajouter( 36, "langue seconde" ); glossaire.ajouter( 34, "langue native" ); glossaire.ajouter( 25, "interférences" ); glossaire.ajouter( 2, "apprentissage" ); glossaire.ajouter( 26, "interférence" ); glossaire.ajouter( 32, "langue cible" ); glossaire.ajouter( 1, "acquisition" ); glossaire.ajouter( 28, "languaging" ); glossaire.ajouter( 61, "SLA " ); glossaire.ajouter( 63, "tâches" ); glossaire.ajouter( 62, "tâche" ); glossaire.ajouter( 27, "ISLA" ); });