Argot Français
French Slang
Practice the Omission of the Possessive Article
Home   1   2   3   4   5 

A. Rewrite the imperatives, omitting the underlined possessive article.

1.Gratte son cou. (Scratch his/her neck) Gratte-lui l'cou.

2. Essuie ton menton. (Wipe your chin) Essuie-toi l'menton.

3. Brosse mes cheveux. (Brush my hair) Brosse-moi les cheveux.

4. Arrache ma dent. (Pull my tooth) Arrache-moi la dent.

5. Touche son épaule. (Touch his/her shoulder) Touche-lui l'épaule.

6. Tiens mon bras. (Hold my arm) Tiens-moi l'bras.

7. Serre ma main. (Shake my hand) Serre-moi la main.

8. Lave ta figure (wash you face) Lave-toi la figure.

 

 

B. Rewrite the statement, omitting the underlined possessive article.

1. i' touche mon épaule. (He is touching my shoulder) i' m' touche l'épaule.

2. J'ai gratté son cou. (I scratched his/her neck) Je lui ai gratté l'cou.

3. J'ai cassé son bras. (I broke his/her arm) Je lui ai cassé l'bras.

4. Elle a pincé mon nez. (She pinched my nose) È m'a pincé l'nez.

5. J'peigne ses cheveux. (I'm combing his/her hair) Je lui peigne les cheveux.

6. Le dentiste, il a arraché ses dents. (The dentist pulled out his/her teeth) Le dentiste, i' lui a arraché les dents.

7. Elle a caressé ma joue. (She caressed my cheek) È m'a caressé la joue.

8. Que ça fend mon coeur! (That just breaks my heart) Que ça m'fend l'coeur!

9. Je brosse mes dents. (I'm brushing my teeth) J'me brosse les dents.

10. È maquille ses yeux. (She's making up her own eyes) È s'maquille les yeux.

11. È maquille ses yeux. (She's making up for someone else's eyes) È lui maquille les yeux.

12. L'a chuchoté à son oreille. (He whispered in his/her ear) i' lui a chuchoté à l'oreille.

Dernière mise à jour | 2017-02-28