Français autrefois

louis jeanne henri scudery seynes elias
Roi Saint-Louis Jeanne d’Arc Roi Henri IV Madeleine de Scudéry Catherine de Seynes Michel Elias

VOIX DU FRANÇAIS D'AUTREFOIS

Présentation enrichie de l'exposition sur la langue française
tenue au Centre Georges Pompidou
 en 1987
adresse du site
www.uqtr.ca/francaisautrefois

On trouvera des informations complémentaires sur l'évolution phonétique des mots à travers les siècles en consultant notre site additionnel à uqtr.ca/phonetique_historique , ainsi que le site de médiévistique sonore à www.uqtr.ca/entendreancienfrancais.

Le webmagazine Balises de la Bibliothèque publique d'information du Centre Georges Pompidou a reproduit notre site dans ses pages.

Contenu du site

  • Reconstitutions sonores des français parlés par des personnages célèbres de l’histoire de France ayant vécu du XIIIe au XIXe siècle :  de Saint Louis à Victor Hugo.
    La prononciation dans les reconstitutions a été rendue de façon à s'approcher le plus fidèlement possible de la prononciation de ces époques révolues.

  • Transcriptions phonétiques des reconstitutions lorsque la langue parlée diffère de la nôtre de façon importante, et transcriptions accompagnées de leurs traductions.

  • Nombreux commentaires philologiques concernant le sens des mots disparus ainsi que les prononciations et l’orthographe qui ne sont plus les nôtres.

Procédures pour écouter les reconstitutions ainsi que pour prendre connaissance des commentaires philologiques et les imprimer

  • Pour lire un texte, cliquez sur le nom en rouge des personnages ci-dessous.

  • Pour entendre le texte, cliquez sur l’icône de son située au-dessus du texte que vous lisez.
  • Pour modifier la dimension des lettres à l'écran, appuyez sur la touche Ctrl- et faites tourner en même temps la molette de la souris.

  • Pour faire apparaître les mots qui comportent un commentaire philologique, passez le curseur sur le texte; cliquez sur les mots en surbrillance pour prendre connaissance du commentaire. 
    Pour clore la fenêtre de commentaire, cliquez sur le X.

  • Pour tout imprimer (texte, transcriptions phonétiques, traductions et commentaires philologiques), cliquez sur l’icône « imprimante » située en haut à gauche de la page de lecture, et imprimez les pages qui apparaissent.
Extrait de Mémoire de Jean de Joinville
Texte dit par Michel Elias
Extrait de Procès de condamnation
Texte dit par Catherine de Seynes
Extrait de Gargantua
Texte dit par Michel Elias
Extraits de Brief récit
Texte dit par Michel Elias
Extrait de Vie militaire et privée de Henri IV
Texte dit par Michel Elias
Extrait de Clélie, Histoire romaine (carte de Tendre)
Texte dit par Catherine de Seynes
Le Prince de Condé
Texte dit par Catherine de Seynes
Extrait de Les Précieuses ridicules
Texte dit par Catherine de Seynes
Mémoires de Louis XIV
Texte dit par Michel Elias
Discours à l'Académie française
Texte dit par Michel Elias
Lettre à Horace Walpole
Texte dit par Catherine de Seynes
Extrait de Le Neveu de Rameau
Texte dit par Catherine de Seynes
Extrait de La Vie de
Marianne
Texte dit par Catherine de Seynes
Lettres à Mme Denis, à Rousseau et à Chauvelin
Texte dit par Michel Elias
Réplique à Dreux-Brézé et soutien de Necker
Texte dit par Michel Elias
Adresse à Austerlitz, Joseph, Joséphine de Beauharnais
Texte dit par Michel Elias
Médecin de campagne, Père Goriot (Vautrin, Beauséant)
Texte dit par Michel Elias
La peine de mort, mort de Gavroche, Juliette Drouet
Texte dit par Michel Elias

Point de départ du projet de site

Le projet langagier du Centre Georges-Pompidou a été réalisé en 1987 à l’occasion de l’exposition « Parlez-vous français? Fondements de la langue et prononciation – D’où vient votre nom? – Carrefour francophone » du 11 février au 11 mai 1987, exposition tenue à la Bibliothèque publique d’information (Bpi) du Centre Georges-Pompidou.

L’exposition avait pour objectif de mettre en scène l’évolution du français, passé et actuel, à travers l’évocation de son histoire, du XIIe au XIXe siècle.

La galerie historique est constituée d’une série de 14 personnages représentant les étapes essentielles de l’évolution du français. Les voix des personnages ont été reconstituées par des enregistrements en audio-fiction par Catherine de Seynes Bazaine et Michel Elias.

On trouvera ici la page-couverture suivie du  texte complet du projet (98 pages), comportant, en ouverture, une présentation de François Mitterrand, président de la République.

Ici se trouve la page-couverture du livret de la cassette enregistrée, ainsi que son contenu intégral. L'enregistrement a été effectué par Yves Cresson, directeur artistique, et Bernard Matignon, journaliste et écrivain.

Nous adressons nos remerciements les plus vifs à Jacques Lemarignier, collaborateur au projet, qui nous a fourni des enregistrements sonores de première qualité.

Le conseiller scientifique pour l'exposition était l'historien de la langue et médiéviste Jacques Chaurand.

On pourra consulter  une bibliographie détaillée à cette page.

La voix des enregistrements masculins est celle de l'acteur français Michel Elias.
Michel Elias nous a remis le livret explicatif complet de l'exposition. Nous le remercions vivement de son aide inestimable.

La voix des enregistrements féminins est celle de la regrettée actrice française Catherine de Seynes-Bazaine.

Nous remercions Christian Pierre, technicien multimédia du Service des technologies de l'information (STI) de l'UQTR, qui a procédé au minutieux découpage du fichier sonore. 

Le projet se trouve sous la responsabilité de Luc Ostiguy (description et analyse du contenu linguistique et philologique) et André Bougaïeff (montage du site et saisie des données), professeurs de linguistique française, département de Lettres et communication sociale, Université du Québec  à Trois-Rivières (Québec, Canada).

courriel: luc.ostiguy@uqtr.ca

Site web personnel à cette adresse.

courriel: andre.bougaieff@uqtr.ca
Professeur à la retraite, 1er septembre 2020

Site web personnel à www.uqtr.ca/bougaief

Mars 2016

Nombre d'accès : 52006