Information générale / General information

Stationnement / Parking

Les plans et les informations des stationnements sont aussi disponibles ici : Stationnement

Parking plans and other information are also available here : Stationnement (In french only.)

L'accès aux stationnements sera payant durant toute la durée de la conférence. Il est recommandé d'utilisé le stationnement P1, situé en face du Centre de l'activité physique et sportive. Le parc de stationnement P1 est accessible par l'avenue Gilles-Boulet via le boulevard des Récollets ou par la rue Père-Marquette.

Il sera aussi possible d'utiliser le stationnement P8 gratuitement. Toutefois, il faut prévoir quelques minutes de marche pour se rendre au lieu de la conférence. Le nombre de places est limité. Le parc de stationnement P8 est accessible par le boulevard des Récollets.

Access to parking lots will be subject to a fee for the duration of the conference. We recommend using parking lot P1, located in front of the Centre de l'activité physique et sportive. Parking lot P1 is accessible from avenue Gilles-Boulet via boulevard des Récollets or from rue Père-Marquette.

It will also be possible to use parking lot P8 free of charge. However, it will take a few minutes to walk to the conference venue. Places are limited. Parking lot P8 is accessible via boulevard des Récollets.

Entrée / Entrance

Le plan du campus est disponible ici : Plan du campus

Campus plan is available here : Plan du campus (In french only.)

L'accès à la conférence se fera par l'entrée principale (porte B1) située entre les pavillons Albert-Tessier (B) et Ringuet (A).

Access to the conference will be via the main entrance (door B1) located between the Albert-Tessier (B) and Ringuet (A) pavilions.

Traduction simultanée / Live translation

Un service de traduction simultanée sera disponible sur Zoom pour chacune des conférences. Une fois dans la conférence, il sera possible de sélectionner la langue de son choix. Il est donc fortement recommendé d'emmener avec soi une paire d'écouteurs ou un casque d'écoute.

A live translation service will be available on Zoom for each conference. Once inside the conference, it will be possible to select the language of your choice. We strongly recommend that you bring along a pair of headphones or earphones.

Activité sociale / Social activity

Une activité sociale est prévue le 21 juin prochain après la conférence. Pour les informations concernant le déroulement de l'activité, visitez la page Activité sociale.

A social activity is scheduled for June 21 after the conference. For information about the event, visit the Social activity page.

Bouteilles d'eau réutilisables / Reusable water bottles

Campus_vertdeau

Dans une volonté d'être respectueuse de l'environnement, l'Université du Québec à Trois-Rivières ne distribue plus et ne vend plus de bouteilles d'eau à usage unique. Il est donc fortement recommendé d'emmener avec soi une bouteille d'eau réutilisable. Ces dernières peuvent être remplies aux abreuvoirs présents un peu partout sur le campus.

In an effort to be environmentally friendly, the Université du Québec à Trois-Rivières no longer distributes or sells single-use water bottles. We therefore strongly recommend that you take a reusable water bottle with you. These can be refilled at water fountains located throughout the campus.

Énoncé de confidentialité