Les membres du GRIL ont exprimé leur grand intérêt à réseauter et retrouver les anciens et anciennes membres du GRIL, que vous veniez de quitter le GRIL, soyez sur le marché du travail ou profitiez de votre retraite! Si vous avez envie de garder contact et réseauter, suivre les recherches et les activités du GRIL, devenir mentor ou simplement revenir nous voir, nous vous invitons à remplir ce court sondage pour adhérer. Nous pourrons agrandir le Club des anciens et anciennes du GRIL - CAAG!
Nous avons envoyé des messages par courriel ou par messages personnels dans LinkedIn et Messenger (si nous n'avions pas trouvé votre adresse courriel). Comme notre liste contient plus de 900 noms et que nous n’avons pas trouvé comment joindre toutes les personnes qui y figurent, n’hésitez pas à faire parvenir cette page à des anciens et anciennes qui n'auraient pas reçu l'information. Merci à l’avance pour votre aide!
GRIL members have expressed great interest in networking and reconnecting with former GRIL members. If you would like to stay in touch and network, follow research and activities of the GRIL, become a mentor, or simply come back to see us, we invite you to complete this short survey. This will help us expand the GRIL Alumni Club - CAAG!
We have sent messages via email or private messages on LinkedIn and Messenger (if we couldn't find your email address). Since our list contains over 900 names and we haven't been able to contact everyone on it, please feel free to forward this page to any alumni who may not have received our message. Thank you in advance for your help!
Nous tentons d'organiser une soirée de réseautage/retrouvailles gratuite à Montréal le samedi 16 mai 2026, en marge du Congrès conjoint l'ASLO-SIL.
Nous reviendrons avec plus d'informations aux personnes qui auront adhéré au club au début du mois de mai, alors adhérez pour ne rien manquer!
We are trying to organize a free networking/reunion event in Montreal on Saturday, May 16, 2026, during the ASLO-SIL Joint Meeting.
We will provide more information to those who have joined the club at the beginning of May, so join it now to stay up-to-date!
Un sous-comité sera formé au courant de l'été 2026 pour planifier le déploiement du mentorat.
A subcommittee will be formed during the summer of 2026 to plan the deployment of the mentorship.
À mesure que la communauté grandira, nous penserons à de nouvelles activités et lieux de réseautage (aussi en ligne pour les personnes géographiquement éloignées). Vos suggestions sont les bienvenues!
As the community grows, we will consider new activities and networking opportunities (including online options for those geographically distant). Your suggestions are welcome!
Comment devenir membre du club? En remplissant ce court sondage!
How to become a club member? By completing this short survey!
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à communiquer avec Marie-Andrée Fallu.
If you have any questions, please feel free to contact Marie-Andrée Fallu.
Mise à jour : avril 2026
Le GRIL est un regroupement stratégique financé par le Fonds de recherche du Québec