Colloque international sur la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle

Deuxième colloque international sur la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle (ICEBFIT)

À l'ère des technologies de l'information et des communications en constante évolution (Internet de tous les objets), la production économique mondiale et les procédés de distribution sont fortement touchés par l'exigence de renseignements multilingues et de contenus localisés au moyen d'une communication interculturelle. Le volume de la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle augmente quotidiennement : les administrations visent l'accessibilité de l'information et le langage clair, les institutions et les organismes fonctionnent dans plus d'une langue, les multinationales produisent des documents en de nombreuses langues pour étendre leurs services dans le monde entier, et les grandes entreprises ainsi que les PME ont besoin du multilinguisme afin d'accéder à de nouveaux marchés sur de nouveaux territoires.

Les centres de formation en traduction et en interprétation, dans les universités ou ailleurs, ont toujours reconnu la nécessité d'une formation dans ce domaine. En témoignent leurs programmes d'études qui portent notamment sur la traduction spécialisée et sur la traduction économique et institutionnelle. Les formateurs et les chercheurs eux aussi s'intéressent de plus en plus aux particularités et aux modalités de ce type de traduction : ses discours, sa terminologie, sa phraséologie et ses emplois métaphoriques; ses liens avec les projets en langage clair, les nouvelles technologies de même qu'avec les approches pédagogiques, l'analyse contrastive, la gestion de projet, etc. Dans ce contexte, et pour faire suite au succès de la première édition du colloque organisé à l'Université d'Alicante en 2014, le Département de langues modernes et de traduction de l'Université du Québec à Trois-Rivières propose de réunir des traducteurs en pratique privée, des chercheurs, des enseignants mais aussi toute personne s'intéressant à la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle dans le but de discuter de débattre des sujets suivants :

  • Les nouvelles tendances de la recherche dans le domaine de la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle
  • L'impact des projets en langage clair sur les normes de traduction spécialisée et sur la terminologie
  • L'étude des discours spécialisés, des genres textuels et de leurs liens avec l'économie et le commerce, l'implantation terminologique, les sources d'information et la phraséologie spécialisée
  • Les nouvelles méthodes et les nouveaux outils dans l'enseignement de la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle
  • Le savoir-faire professionnel des traducteurs spécialisés en traduction commerciale
  • Le rôle de la traduction et de la terminologie dans l'évolution des langues de l'économie et des savoirs spécialisés et le rôle des savoirs spécialisés dans la définition des normes de traduction et de la terminologie
  • L'influence de la conformité et des structures réglementaires sur la traduction de même que l'influence des normes culturelles sur la terminologie et la phraséologie spécialisées
  • La réflexion sur l'écart entre le monde professionnel et le monde universitaire
Nous joindre - Contact us - Contacto
Téléphone : 819 376-5011 poste 3481
Courriel : eric.poirier@uqtr.ca
Site web : www.uqtr.ca/ICEBFIT
Liens - Links - Enlaces
Site web : www.uqtr.ca/ICEBFIT
ICEBFIT 2014
 
logo UQTR